Sorte das Marés - Fabriccioперевод на немецкий




Sorte das Marés
Glück der Gezeiten
Eu quis nascer mil vezes mais
Ich wollte tausendmal mehr geboren werden
pra aprender a ser o que você mais quer
Nur um zu lernen, das zu sein, was du am meisten willst
Eu quis pra mim o azul do mar
Ich wollte das Blau des Meeres für mich
pra enfrentar contigo a sorte das marés
Nur um mit dir dem Glück der Gezeiten entgegenzutreten
Mas não deu, e o coração perdeu o norte nesse mar
Aber es ging nicht, und das Herz verlor den Norden in diesem Meer
E eu bem sei, o seu destino se encontra em outro cais
Und ich weiß wohl, dein Schicksal liegt schon an einem anderen Kai
Mas não deu, e o coração perdeu o norte nesse mar
Aber es ging nicht, und das Herz verlor den Norden in diesem Meer
E eu bem sei que o seu destino se encontra em outro cais
Und ich weiß wohl, dass dein Schicksal schon an einem anderen Kai liegt
Me emaranhar nos seus ex cachos
Mich in deinen ehemaligen Locken verfangen
E ter teu corpo junto ao meu (e ter teu corpo junto ao meu)
Und deinen Körper an meinem haben (und deinen Körper an meinem haben)
Aquele som que anima o dia
Jener Klang, der den Tag belebt
E aquele anel que tu me deu
Und jener Ring, den du mir gabst
Me emaranhar nos seus ex cachos
Mich in deinen ehemaligen Locken verfangen
E ter teu corpo junto ao meu (e ter teu corpo junto ao meu)
Und deinen Körper an meinem haben (und deinen Körper an meinem haben)
Aquele som que anima o dia
Jener Klang, der den Tag belebt
E aquele anel que tu me deu
Und jener Ring, den du mir gabst
Eu quis nascer mil vezes mais
Ich wollte tausendmal mehr geboren werden
pra aprender a ser o que você mais quer
Nur um zu lernen, das zu sein, was du am meisten willst
Eu quis pra mim o azul do mar
Ich wollte das Blau des Meeres für mich
pra enfrentar contigo a sorte das marés
Nur um mit dir dem Glück der Gezeiten entgegenzutreten
Mas não deu, e o coração perdeu o norte nesse mar
Aber es ging nicht, und das Herz verlor den Norden in diesem Meer
E eu bem sei, o seu destino se encontra em outro cais
Und ich weiß wohl, dein Schicksal liegt schon an einem anderen Kai
Mas não deu, e o coração perdeu o norte nesse mar
Aber es ging nicht, und das Herz verlor den Norden in diesem Meer
E eu bem sei que o seu destino se encontra em outro cais
Und ich weiß wohl, dass dein Schicksal schon an einem anderen Kai liegt
Me emaranhar nos seus ex cachos
Mich in deinen ehemaligen Locken verfangen
E ter teu corpo junto ao meu (e ter teu corpo junto ao meu)
Und deinen Körper an meinem haben (und deinen Körper an meinem haben)
Aquele som que anima o dia
Jener Klang, der den Tag belebt
E aquele anel que tu me deu
Und jener Ring, den du mir gabst
Me emaranhar nos seus ex cachos
Mich in deinen ehemaligen Locken verfangen
E ter teu corpo junto ao meu (e ter teu corpo junto ao meu)
Und deinen Körper an meinem haben (und deinen Körper an meinem haben)
Aquele som que anima o dia
Jener Klang, der den Tag belebt
E aquele anel que tu me deu
Und jener Ring, den du mir gabst





Авторы: Fabricio Oliveira Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.