Fabrizio Bosso & Barbara Casini - Débit de l'eau, débit de lait - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabrizio Bosso & Barbara Casini - Débit de l'eau, débit de lait




Débit de l'eau, débit de lait
Расход воды, расход молока
Dans ma rue, y a deux boutiques
На моей улице есть два магазинчика:
Dans l'une on vend de l'eau, dans l'autre on vent du lait
В одном продают воду, в другом торгуют молоком.
La première n'est pas sympathique
Первый совсем не мил,
La seconde, en revanche, l'on vend du lait l'est
А вот второй, где продают молоко очень славный.
Et c'est pour ça que tous les passants
Именно поэтому все прохожие
La montrent du doigt en disant
Указывают на него пальцем и говорят:
Ah qu'il est beau le débit de lait
Ах, как хорош молочный магазин!
Ah qu'il est laid le débit de l'eau
Фу, какой некрасивый магазин воды!
Débit de lait si beau, débit de l'eau si laid
Молочный такой красивый, а водяной такой страшный!
S'il est un débit beau, c'est bien le beau débit de lait
Если и есть красивый магазин, то это молочный!
Au débit d'eau, y a le beau Bobby
В магазине воды работает красавчик Бобби,
Au débit de lait, y a la belle Babée
А в молочном красотка Бэйби.
Ils sont vraiments gentils, chacun dans leur débit
Они и вправду милые, каждый в своем магазинчике,
Mais le Bobby et la Babée sont ennemis
Но Бобби и Бэйби враги,
Car les badauds sont emballés
Ведь зеваки без ума
Par les bidons de lait de Babée
От молочных бидонов Бэйби,
Mais on maudit le lent débit
Но ругают медленный расход,
Le lent débit des longs bidons du débit d'eau de Bobby
Медленный расход длинных бидонов из магазина Бобби.
Aussi Babée et ses bidons vidés
Вот и Бэйби, как только ее бидоны пустеют,
Elle les envoie sur le dos de Bobby
Швыряет их в спину Бобби.
Et Bobby lui répond en vidant les bidons
А Бобби отвечает ей, выливая бидоны,
Les bidons d'eau de son débit, et allez donc
Бидоны с водой из своего магазина, давай же!
Les bidons d'eau de son débit, et allez donc
Бидоны с водой из своего магазина, давай же!
Les bidons d'eau de son débit, et allez donc
Бидоны с водой из своего магазина, давай же!
Dans ma rue y a un mariage
На моей улице свадьба,
Celui du beau Bobby, de la belle Babée
Красавчика Бобби и красотки Бэйби.
Les voilà tous deux en ménage
Теперь они муж и жена,
Le débit d'eau épouse le grand beau débit de lait
Водяной магазинчик женился на большом красивом молочном.
Ils ont repeint leur boutique en blanc
Они покрасили свой магазин в белый,
Et chacun dit en y allant
И теперь каждый, подходя к нему, говорит:
Ah qu'il est beau le débit de lait
Ах, как хорош молочный магазин!
Ah quel palais le débit de l'eau
Ах, какой роскошный магазин воды!
Débit de lait si beau, débit de l'eau palais
Молочный такой красивый, а водяной просто дворец!
S'il est un débit beau, c'est bien le beau débit de lait
Если и есть красивый магазин, то это молочный!
Bobby a mis du lait dans son eau
Бобби добавил молока в свою воду,
Et la Babée de l'eau dans son lait
А Бэйби воды в свое молоко.
Ils ont enfin compris que leurs débits unis
Наконец-то они поняли, что их магазины вместе
Font le plus grand, le plus joli des beaux débits
Это самый большой, самый красивый из всех магазинов.
Et les badauds sont emballés
И зеваки без ума
Par les bidons de lait de Babée
От молочных бидонов Бэйби,
Oui, mais Bobby garde pour lui
Да, но Бобби хранит для себя
Les deux plus beaux bidons de lait de la Babée jolie
Два самых красивых молочных бидона красавицы Бэйби.
Et maintenant si vous y allez
И теперь, если ты подойдешь туда поближе,
Vous entendrez des joyeux babils
То услышишь радостный лепет
De deux beaux bébés blonds
Двух прекрасных белокурых малышей,
Qui font tomber d'un bon
Которые с веселым грохотом роняют
Tous les bidons d'eau et de lait de la maison
Все бидоны с водой и молоком,
Tous les bidons d'eau et de lait de la maison
Все бидоны с водой и молоком,
Tous les bidons d'eau et de lait de la maison
Все бидоны с водой и молоком.
Ils se battent à coups de beaux bidons
Они дерутся красивыми бидонами
Chez Bobby et chez Babée, allez donc
У Бобби и Бэйби, давай же!





Авторы: Charles Louis Trenet, Francis Jean Blanche, Francois Joseph Charles Salabert, Leon Louis Marius Chauliac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.