Текст и перевод песни Fabrizio Bosso & Barbara Casini - Mam'zelle clio
Mam'zelle
Clio,
mam'zelle
Clio
Мама
Клио,
мама
Клио
Le
premier
jour,
je
me
rappelle
Первый
день
я
помню
C'était
chez
des
amis
idiots
Это
было
в
доме
глупых
друзей
Mam'zelle
Clio,
mam'zelle
Clio
Мама
Клио,
мама
Клио
Votre
maman
avait
des
ailes
У
твоей
мамы
были
крылья
Dans
une
robe
de
taffetas,
vous
étiez
une
demoiselle
В
платье
из
тафты
вы
были
девушкой
Je
vous
murmurais
tout
bas
Я
шептал
вам
очень
тихо
Dormir
avec
vous,
dormir
une
nuit
Спать
с
тобой,
спать
одну
ночь
Faire
un
rêve
à
deux
quand
le
ciel
est
noir
Мечтать
вдвоем,
когда
небо
черное
Au
fond
de
ma
chambre
В
глубине
моей
комнаты
Le
sommeil
est
doux
quand
tombe
la
pluie
Сон
сладок,
когда
идет
дождь
Quand
le
vent
du
Nord
murmure
tout
bas
décembre
Когда
северный
ветер
шепчет
в
самом
конце
декабря
Tous
les
mots
d'amour,
le
vent
nous
les
dit
Все
слова
любви,
ветер
говорит
нам
их
Quand
la
cloche
sonne
une
heure
perdue
lointaine
Когда
колокол
звонит
в
далекий
потерянный
час
Oublier
la
vie,
oublier
nos
peines
Забыть
о
жизни,
забыть
о
наших
печалях
Dormir
une
nuit,
dormir
mon
amour
Спи
одну
ночь,
спи,
любовь
моя.
Dormir
avec
vous
Спать
с
тобой
Mam'zelle
Clio,
mam'zelle
Clio
Мама
Клио,
мама
Клио
Vous
êtes
mariée,
c'est
ridicule
Вы
замужем,
это
смешно
Avec
le
fils
de
ces
idiots
С
сыном
этих
идиотов
Mam'zelle
Clio,
mam'zelle
Clio
Мама
Клио,
мама
Клио
Votre
mari
est
somnambule
Ваш
муж
лунатик
Il
se
promène
sur
les
toits
toute
la
nuit
Он
всю
ночь
бродит
по
крышам
Tandis
que
moi
В
то
время
как
я
Je
dors
avec
vous
dans
le
même
lit
Я
сплю
с
вами
в
одной
постели
Nous
rêvons
tous
deux
quand
le
ciel
est
gris
Мы
оба
мечтаем,
когда
небо
серое
Au
fond
de
la
chambre
В
глубине
спальни
Votre
corps
charmant
se
donne
à
minuit
Твое
прекрасное
тело
отдается
в
полночь
Dans
un
p'tit
hôtel,
tout
près
de
la
rue
Delambre
В
маленьком
отеле,
недалеко
от
улицы
Деламбр
Y
a
pas
d'eau
courante
et
pour
faire
pipi
Здесь
нет
проточной
воды
и
для
того,
чтобы
пописать
C'est
au
fond
de
la
cour,
mais
là-bas,
y
a
pas
de
lumière
Это
в
глубине
двора,
но
там
нет
света
Ces
petites
bêtises
me
sont
familières
Эти
маленькие
глупости
мне
знакомы
Je
dors
avec
vous
et
pendant
le
jour
Я
сплю
с
вами
и
днем
J'attends
notre
nuit
Я
жду
нашей
ночи
Mam'zelle
Clio,
mam'zelle
Clio
Мама
Клио,
мама
Клио
Votre
mari,
dans
une
crise
Ваш
муж
в
кризисе
M'a
flanqué
deux
balles
dans
la
peau
Всадил
мне
в
кожу
две
пули
Mam'zelle
Clio,
mam'zelle
Clio
Мама
Клио,
мама
Клио
Je
suis
bien
mort,
quoi
qu'on
en
dise
Я
действительно
мертв,
что
бы
там
ни
говорили
Oui,
mais
le
diable
m'a
permis
Да,
но
дьявол
позволил
мне
De
revenir
toutes
les
nuits
Возвращаться
каждую
ночь
Dormir
avec
vous
sans
vous
faire
peur
Спать
с
вами,
не
пугая
вас
Caresser
vos
cheveux
et
toucher
votre
cœur
Гладить
твои
волосы
и
прикасаться
к
твоему
сердцу
Vous
dire
à
l'oreille
Говорить
вам
на
ухо
Je
t'aime
chérie,
je
t'aime
et
j'en
meurs
Я
люблю
тебя,
дорогая,
я
люблю
тебя
и
умираю
от
этого
Et
tirer
les
poils
du
petit
cocu
qui
veille
И
дергать
за
волосы
маленького
рогоносца,
который
наблюдает
La
commode
qui
grince,
un
bruit
sur
le
toit
Скрипучий
комод,
шум
на
крыше
Le
lit
qui
gémit,
c'est
moi
dans
le
bois,
ma
brune
Кровать,
которая
стонет,
это
я
в
лесу,
моя
брюнетка
Je
suis
courant
d'air
et
rayon
de
lune
Я-сквозняк
и
лунный
луч
J'ai
l'éternité
pour
chanter
là-bas
У
меня
есть
вечность,
чтобы
петь
там
Je
dors
avec
toi
Я
сплю
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet, Raoul Breton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.