Текст и перевод песни Fabrizio Bosso & Barbara Casini - Que reste-t-il de nos amours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви?
Que
reste-t-il
de
nos
amours?
Что
осталось
от
нашей
любви?
Que
reste-t-il
de
ces
beaux
jours?
Что
осталось
от
тех
прекрасных
дней?
Une
photo,
vieille
photo,
de
ma
jeunesse.
Старая
фотография,
фотография
моей
юности.
Que
reste-t-il
des
billets
doux,
Что
осталось
от
нежных
писем,
Des
mois
d'avril,
des
rendez-vous?
От
месяцев
апрелей,
от
наших
встреч?
Un
souvenir
qui
me
poursuit
sans
cesse.
Одно
воспоминание,
которое
преследует
меня
постоянно.
Bonheur
fané,
cheveux
au
vent
Увядшее
счастье,
волосы
развеваются
на
ветру,
Baisers
volés,
rêves
mouvants
Украденные
поцелуи,
изменчивые
мечты.
Que
reste-t-il
de
tout
cela
Что
осталось
от
всего
этого,
Un
petit
village,
un
vieux
clocher
Маленькая
деревня,
старая
колокольня,
Un
paysage
si
bien
caché
Пейзаж,
так
хорошо
спрятанный,
Et
dans
un
nuage,
le
cher
visage
И
в
облаке
дорогое
лицо
De
mon
passé.
Моего
прошлого.
Les
mots,
les
mots
tendres
qu'on
murmure
Слова,
нежные
слова,
которые
мы
шептали,
Les
caresses
les
plus
pures
Самые
чистые
ласки,
Les
serments
au
fond
de
bois
Клятвы
в
чаще
леса,
Les
fleurs
qu'on
retrouve
dans
un
livre
Цветы,
которые
мы
находим
в
книге,
Dont
le
parfum
vous
enivre
Аромат
которых
опьяняет
тебя,
Se
sont
envolées,
pourquoi?
Улетучились,
почему?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Louis Trenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.