Текст и перевод песни Fabrizio Bosso & Barbara Casini - Que reste-t-il de nos amours
Que
reste-t-il
de
nos
amours?
Что
осталось
от
нашей
любви?
Que
reste-t-il
de
ces
beaux
jours?
Что
осталось
от
тех
прекрасных
дней?
Une
photo,
vieille
photo,
de
ma
jeunesse.
Фотография,
старая
фотография,
из
моей
юности.
Que
reste-t-il
des
billets
doux,
Что
осталось
от
сладких
билетов,
Des
mois
d'avril,
des
rendez-vous?
Апрель
месяц,
какие-нибудь
встречи?
Un
souvenir
qui
me
poursuit
sans
cesse.
Воспоминание,
которое
постоянно
преследует
меня.
Bonheur
fané,
cheveux
au
vent
Блеклое
счастье,
волосы
на
ветру
Baisers
volés,
rêves
mouvants
Украденные
поцелуи,
беспокойные
мечты
Que
reste-t-il
de
tout
cela
Что
осталось
от
всего
этого
Dites-le-moi?
Скажите
мне
это?
Un
petit
village,
un
vieux
clocher
Маленькая
деревня,
старая
колокольня
Un
paysage
si
bien
caché
Такой
хорошо
скрытый
пейзаж
Et
dans
un
nuage,
le
cher
visage
И
в
облаке
дорогое
лицо
De
mon
passé.
Из
моего
прошлого.
Les
mots,
les
mots
tendres
qu'on
murmure
Слова,
нежные
слова,
которые
мы
шепчем
Les
caresses
les
plus
pures
Самые
чистые
ласки
Les
serments
au
fond
de
bois
Клятвы
на
дне
дерева
Les
fleurs
qu'on
retrouve
dans
un
livre
Цветы,
которые
можно
найти
в
книге
Dont
le
parfum
vous
enivre
Чей
аромат
опьяняет
тебя
Se
sont
envolées,
pourquoi?
Улетели,
зачем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Louis Trenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.