Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che m'he fatto
Что ты со мной сделала
Comm
e
fatt
nun
e
perz
tiemp
a
t
purtà
ogni
cosa
e
te
scurdat
a
me
Как
ты
могла,
не
теряя
времени,
взять
всё
и
забыть
меня
Teng
l'uocchie
chiuse
e
sto
vrenn
o
film
e
chesta
vita
Я
закрываю
глаза
и
вижу
фильм
этой
жизни
Si
putess
over
nun
sbagliass
chiu
cu
te
e
te
tness
stretta
a
me
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
я
бы
больше
не
ошибался
с
тобой
и
держал
бы
тебя
крепко
рядом
Ma
stavota
e
tropp
tard
ij
t
cunosc
bon...
Но
на
этот
раз
слишком
поздно,
я
хорошо
тебя
знаю...
Mo
cammino
e
facc
tutt
e
strade,
Теперь
я
хожу
по
всем
улицам,
Chell
ca
ogni
vota
c'hanno
vist
e
vasà
Там,
где
мы
каждый
раз
встречались
и
целовались
Ma
stavota
stong
ij
sulo
miezz
e
coppie
e'nnammurate
Но
на
этот
раз
я
один
среди
влюбленных
пар
E
t
vuless
ancora
И
я
все
еще
хочу
тебя
Che
m'he
fatto
Что
ты
со
мной
сделала,
Ca
nun
dorm
chiù
a
notte
Что
я
больше
не
сплю
ночами
E
stu
cor
p
te
se
distrutt
И
это
сердце
разбито
из-за
тебя
Mo
me
uardo
ind
o
specchio
e
me
veco
chiù
viecchio
e
cient
ann
Теперь
я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
себя
постаревшим
на
сто
лет
Nunn
è
possibile
Это
невозможно
Che
m'he
fatto
Что
ты
со
мной
сделала,
So
tre
mis
ca
nun
stai
cu
me
e
m
pare
già
muort
Прошло
три
месяца,
как
тебя
нет
со
мной,
и
я
чувствую
себя
уже
мертвым
Nun
cia
facc
a
campa'
senza
e
te,
manc
semp
coccos
Я
не
могу
жить
без
тебя,
даже
просто
существовать
Nun
riesco
a
vivere
Я
не
могу
жить
Comm
è
brutto
quand
torno
a
casa,
pripar
coccos
e
nun
o
sacc
fa
Как
ужасно,
когда
я
возвращаюсь
домой,
пытаюсь
что-то
приготовить,
но
не
умею
Anche
uscire
con
gli
amici
ormai
Даже
выходить
с
друзьями
теперь
Nun
me
ne
mborta
e
nient
Мне
совсем
не
хочется
Sto
pensann
mo
ven
Natal
e
ij
comm
regal
agg
cercat
a
te
Я
думаю,
скоро
Рождество,
и
я
хотел
бы
тебя
в
подарок
Ma
purtroppo
è
sul
fantasia,
nun
pozz
fa
chiù
niente
Но,
к
сожалению,
это
только
фантазия,
я
ничего
не
могу
сделать
Chi
m
ric
ca
stai
nziem
a
n'at
ma
ij
nun
c
crer,
nun
è
a
vrità
Кто-то
говорит
мне,
что
ты
с
другим,
но
я
не
верю,
это
неправда
Nun
po'
essere
ca
dint
a
niente
e
me
te
scurdat
Не
может
быть,
чтобы
ты
так
быстро
меня
забыла
Nun
po'
esistere.
Этого
не
может
быть.
Che
m'he
fatto
Что
ты
со
мной
сделала,
Ca
nun
dorm
chiù
a
notte
Что
я
больше
не
сплю
ночами
E
stu
cor
p
te
se
distrutt
И
это
сердце
разбито
из-за
тебя
Mo
me
uardo
ind
o
specchio
e
me
veco
chiù
viecchio
e
cient
ann
Теперь
я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
себя
постаревшим
на
сто
лет
Nunn
è
possibile
Это
невозможно
Che
m'he
fatto
Что
ты
со
мной
сделала,
So
tre
mis
ca
nun
stai
cu
me
e
m
pare
già
muort
Прошло
три
месяца,
как
тебя
нет
со
мной,
и
я
чувствую
себя
уже
мертвым
Nun
cia
facc
a
campa'
senza
e
te,
manc
semp
coccos
Я
не
могу
жить
без
тебя,
даже
просто
существовать
Nun
riesco
a
vivere
Я
не
могу
жить
Che
m'he
fatto
Что
ты
со
мной
сделала,
So
tre
mis
ca
nun
stai
cu
me
e
m
pare
già
muort
Прошло
три
месяца,
как
тебя
нет
со
мной,
и
я
чувствую
себя
уже
мертвым
Nun
cia
facc
a
campa'
senza
e
te,
manc
semp
coccos
Я
не
могу
жить
без
тебя,
даже
просто
существовать
Nun
riesco
a
vivere
Я
не
могу
жить
Che
m'he
fatto...
Что
ты
со
мной
сделала...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: f. franzese, d. russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.