Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimme
pecchè
hamma
suffri
accussj
pecchè...
Sag
mir,
warum
müssen
wir
so
leiden,
warum...
Dimme
pecchè
hamma
semp
cumbattre...
Sag
mir,
warum
müssen
wir
immer
kämpfen...
Dimme
pecchè
sij
'j
t
vogl
e
pur
tu
vuò
a
me.
Sag
mir,
warum,
wenn
ich
dich
will
und
du
auch
mich
willst.
.Statt
cà
non
andartene
ancora...
riman
cu
me.
Bleib
hier,
geh
noch
nicht...
bleib
bei
mir.
Ij
sò
pe
te
'a
strada
addo
cammin
tu...
Ich
bin
für
dich
der
Weg,
auf
dem
du
gehst...
Ij
sò
pe
te
nù
liett
addo
t'adduorm
tu.
Ich
bin
für
dich
das
Bett,
in
dem
du
schläfst.
Ij
sò
pe
te
chella
mezz'or
fatt
e
libertà...
Ich
bin
für
dich
diese
halbe
Stunde
Freiheit...
Tu
sij
o
sol,sij
a
lun
sij
l'arij
sij
tutt
pe
me.
Du
bist
die
Sonne,
du
bist
der
Mond,
du
bist
die
Luft,
du
bist
alles
für
mich.
E
tu
dincello
cà
vuò
a
me
Dincello
cà
nun
o'vuo
ben
chiù
Und
sag
es
ihr,
dass
du
mich
willst.
Sag
es
ihr,
dass
du
ihn
nicht
mehr
liebst.
Dincello
c'appartien
sul
a
me
e
nun
te
stanc
maij
e
me
vulè...
Sag
es
ihr,
dass
du
nur
mir
gehörst
und
dass
du
nie
müde
wirst,
mich
zu
lieben...
E
tu
dincello
cà
vuò
a
me.
Und
sag
es
ihr,
dass
du
mich
willst.
Dincello
cà
nun
sient
nient
chiù.
Sag
es
ihr,
dass
du
nichts
mehr
fühlst.
Dincello
cà
staij
meglij
nsiem
a
me
e
cà
so
pront
pur
a
te
sposà.
Sag
es
ihr,
dass
es
dir
besser
geht
mit
mir
und
dass
ich
sogar
bereit
bin,
dich
zu
heiraten.
Ranggell
tutt
'e
regal.
Gib
ihr
all
die
Geschenke
zurück.
Fancell
sapè
nun
te
serv
na
cosa
chiù
bella
sij
staij
nsiem
a
me.
Lass
sie
wissen,
dass
du
nichts
Schöneres
brauchst,
wenn
du
mit
mir
zusammen
bist.
Tu
sij
pe
me
na
storia
cà
nun
pò
fernì.
Du
bist
für
mich
eine
Geschichte,
die
nicht
enden
kann.
Viv
pe
te
e
nun
me
stanc
maj
pe
te.
Ich
lebe
für
dich
und
werde
deiner
nie
überdrüssig.
Tu
sij
pe
me
na
vita
nov,
tu
sij
a
libertà
Du
bist
für
mich
ein
neues
Leben,
du
bist
die
Freiheit.
Tu
sij
o
sol,sij
a
lun
sij
l'arij
sij
tutt
pe
me.
Du
bist
die
Sonne,
du
bist
der
Mond,
du
bist
die
Luft,
du
bist
alles
für
mich.
E
tu
dincello
cà
vuò
a
me
Dincello
cà
nun
o'vuo
ben
chiù
Und
sag
es
ihr,
dass
du
mich
willst.
Sag
es
ihr,
dass
du
ihn
nicht
mehr
liebst.
Dincello
c'appartien
sul
a
me
e
nun
te
stanc
maij
e
me
vulè...
Sag
es
ihr,
dass
du
nur
mir
gehörst
und
dass
du
nie
müde
wirst,
mich
zu
lieben...
E
tu
dincello
cà
vuò
a
me.
Und
sag
es
ihr,
dass
du
mich
willst.
Dincello
cà
nun
sient
nient
chiù.
Sag
es
ihr,
dass
du
nichts
mehr
fühlst.
Dincello
cà
staij
meglij
nsiem
a
me
e
cà
so
pront
pur
a
te
sposà.
Sag
es
ihr,
dass
es
dir
besser
geht
mit
mir
und
dass
ich
sogar
bereit
bin,
dich
zu
heiraten.
Ranggell
tutt
'e
regal.
Gib
ihr
all
die
Geschenke
zurück.
Fancell
sapè
nun
te
serv
na
cosa
chiù
bella
sij
staij
nsiem
a
me.
Lass
sie
wissen,
dass
du
nichts
Schöneres
brauchst,
wenn
du
mit
mir
zusammen
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.