Текст и перевод песни Fabrizio Moro - Tutta la voglia di vivere
Tutta la voglia di vivere
Всё желание жить
Ti
svegli
prima
che
rinasce
il
sole
Ты
просыпаешься
раньше
солнца,
Ti
svegli
prima
di
questa
città
Ты
просыпаешься
раньше
этого
города,
E
metti
in
fila
tutte
le
parole
И
выстраиваешь
в
ряд
все
слова,
Le
tieni
pronte
per
comodità
Держишь
их
наготове
для
удобства.
Cerchi
un
vestito
adatto
per
chi
tenta
Ищешь
одежду,
подходящую
для
той,
кто
пытается
Di
abituarsi
alla
felicità
Привыкнуть
к
счастью.
Sei
ancora
sola,
ma
non
ti
spaventa
Ты
всё
ещё
одна,
но
тебя
это
не
пугает,
Ricominciare
mentre
se
ne
va
Начать
всё
сначала,
пока
оно
уходит.
Un
altro
giorno
che
passa
Ещё
один
день
проходит,
Un
altro
vuoto
che
resta
dentro,
dentro,
dentro,
dentro
te
Ещё
одна
пустота
остаётся
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
тебя.
Tutta
la
voglia
di
vivere
Всё
желание
жить.
Un'altra
pelle
sulle
ossa
Ещё
одна
кожа
на
костях,
Un'ora
d'aria
concessa
e
dentro,
dentro,
dentro,
dentro
te
Час
воздуха,
данный
на
откуп,
и
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
тебя
Tutta
la
voglia
di
vivere
Всё
желание
жить.
Ti
svegli
prima
delle
tue
paure
Ты
просыпаешься
раньше
своих
страхов,
Che
prima
o
poi
qualcuno
guarirà
Что
рано
или
поздно
кто-то
исцелит.
E
quelle
sai
che
sono
ormai
sicure
И
эти,
ты
знаешь,
уже
уверены,
Ma
ti
hanno
reso
sempre
unica
Но
они
всегда
делали
тебя
уникальной.
Nascosta
dietro
ad
una
sigaretta
Скрытая
за
сигаретой,
Perché
dentro
c'è
racchiusa
la
pazienza
di
chi
aspetta
Потому
что
внутри
заключено
терпение
ждущей.
Un
altro
giorno
che
passa
Ещё
один
день
проходит,
Un
altro
vuoto
che
resta
dentro,
dentro,
dentro,
dentro
te
Ещё
одна
пустота
остаётся
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
тебя.
Tutta
la
voglia
di
vivere
Всё
желание
жить.
Un'altra
pelle
sulle
ossa
Ещё
одна
кожа
на
костях,
Un'ora
d'aria
concessa
e
dentro,
dentro,
dentro,
dentro
te
Час
воздуха,
данный
на
откуп,
и
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
тебя
Tutta
la
voglia
di
vivere
Всё
желание
жить.
Guarda,
c'è
uno
spazio
ancora
Смотри,
есть
ещё
место,
Per
noi
che
quando
cade
il
mondo
addosso
Для
нас,
когда
мир
рушится
на
нас,
Forse
ci
sfiora
Возможно,
он
нас
задевает.
Un
altro
giorno
che
passa
Ещё
один
день
проходит,
Un
altro
vuoto
che
resta
dentro,
dentro,
dentro,
dentro
te
Ещё
одна
пустота
остаётся
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
тебя.
Tutta
la
voglia
di
vivere
Всё
желание
жить.
Un'altra
pelle
sulle
ossa
Ещё
одна
кожа
на
костях,
Un'ora
d'aria
concessa
e
dentro,
dentro,
dentro,
dentro
te
Час
воздуха,
данный
на
откуп,
и
внутри,
внутри,
внутри,
внутри
тебя
Tutta
la
voglia
di
vivere
Всё
желание
жить.
Tutta
la
voglia
di
vivere
Всё
желание
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Cardelli, Fabrizio Mobrici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.