Fabrizio Moro - Una vita intera - перевод текста песни на немецкий

Una vita intera - Fabrizio Moroперевод на немецкий




Una vita intera
Ein ganzes Leben
Ci pensi ancora al vuoto
Denkst du noch an die Leere,
Che ci ha reso fragili
die uns zerbrechlich gemacht hat,
Alle tue manie
an deine Marotten,
Alle paure inutili
an die unnötigen Ängste?
Ci pensi ancora a noi
Denkst du noch an uns,
Ai muri alzati per timore
an die Mauern, die wir aus Angst errichtet haben,
Di non essere capiti
nicht verstanden zu werden,
Come due vincenti arresi
wie zwei Sieger, die aufgegeben haben?
Non permetti mai a nessuno
Du erlaubst niemals jemandem,
Di sfogliare il tuo dolore
in deinem Schmerz zu blättern,
Di guardarti fino in fondo
dich ganz tief anzusehen,
Fino al punto in cui ti lasci andare
bis zu dem Punkt, an dem du dich gehen lässt.
Noi dobbiamo solo vivere
Wir müssen einfach nur leben,
Senza rinnegare
ohne unsere Schritte zu verleugnen,
I nostri passi e se è possibile
und wenn es möglich ist,
Prima di iniziare
bevor wir beginnen,
Voglio immaginare insieme a te
möchte ich mir mit dir zusammen
Una vita intera
ein ganzes Leben vorstellen.
Ci pensi ancora al senso
Denkst du noch an den Sinn
Di certe cose mai spiegate
gewisser Dinge, die nie erklärt wurden,
Perché il destino è pratico
weil das Schicksal pragmatisch ist?
Se deve fare lo fa
Wenn es etwas tun muss, tut es das.
Ci pensi ancora a quel sogno
Denkst du noch an diesen Traum,
Quello che avevamo insieme
den wir zusammen hatten?
Siamo sempre stati soli
Wir waren immer allein,
Come regali mai scartati
wie Geschenke, die nie ausgepackt wurden.
Senza chiedere a nessuno
Ohne jemanden zu bitten,
Di capire quel dolore
diesen Schmerz zu verstehen,
Di guardarci fino in fondo
uns tief in die Augen zu sehen,
Fino al centro in cui si trova il cuore
bis zum Zentrum, wo das Herz liegt.
Noi dobbiamo solo vivere
Wir müssen einfach nur leben,
Senza rinnegare
ohne unsere Schritte zu verleugnen,
I nostri passi e se è possibile
und wenn es möglich ist,
Prima di iniziare
bevor wir beginnen,
Voglio immaginare insieme a te
möchte ich mir mit dir zusammen
Una vita intera
ein ganzes Leben vorstellen.
Ascolta i sospiri che faccio quando mi sveglio
Höre auf die Seufzer, die ich mache, wenn ich aufwache.
È il suono della mia storia con dentro ogni suo sbaglio
Es ist der Klang meiner Geschichte, mit all ihren Fehlern,
Che mi ripete di dire, che mi ripete di fare
der mir wiederholt zu sagen, der mir wiederholt zu tun,
Che fortifica il filo tenuto in tiro a morire
der den Faden stärkt, der zum Sterben gespannt gehalten wird,
Dal punto di una partenza al punto in cui arriverò
vom Punkt eines Anfangs bis zu dem Punkt, an dem ich ankommen werde.
Ho stretto i nodi col sangue delle dita che ho
Ich habe die Knoten mit dem Blut meiner Finger festgezogen.
E poi ascolta le pause fra una parola e il suo effetto
Und dann höre auf die Pausen zwischen einem Wort und seiner Wirkung,
Perché dentro ogni spazio c'è un vestito che metto
denn in jedem Raum ist ein Kleid, das ich anziehe.
Noi dobbiamo solo vivere
Wir müssen einfach nur leben,
Senza rinnegare
ohne unsere Schritte zu verleugnen,
I nostri passi e se è possibile
und wenn es möglich ist,
Prima di iniziare
bevor wir beginnen,
Voglio immaginare insieme a te
möchte ich mir mit dir zusammen
Una vita intera
ein ganzes Leben vorstellen.
Una vita intera
Ein ganzes Leben.
Una vita intera
Ein ganzes Leben.
Voglio immaginare insieme a te
Ich möchte mir mit dir zusammen
Una vita intera
ein ganzes Leben vorstellen.





Авторы: Roberto Cardelli, Fabrizio Mobrici

Fabrizio Moro - La mia voce vol. 2
Альбом
La mia voce vol. 2
дата релиза
19-05-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.