Fabrizio Moro - La mia voce - перевод текста песни на немецкий

La mia voce - Fabrizio Moroперевод на немецкий




La mia voce
Meine Stimme
Non voglio credere che è sana questa esitazione
Ich will nicht glauben, dass dieses Zögern gesund ist
E che è sbagliato compromettermi senza ragione
Und dass es falsch ist, mich ohne Grund zu kompromittieren
Quello che sento non deve morire in me perché ci credo
Was ich fühle, darf nicht in mir sterben, weil ich daran glaube
Al limite lo metto dentro una canzone
Notfalls packe ich es in einen Song
Non voglio credere che posso solo bisbigliare
Ich will nicht glauben, dass ich nur flüstern kann
Che il tempo esiste solamente, sai, per invecchiare
Dass die Zeit nur existiert, weißt du, um zu altern
Non voglio credere alla voce di un telegiornale
Ich will nicht an die Stimme einer Nachrichtensendung glauben
Non voglio credere
Ich will nicht glauben
Non temete
Fürchtet euch nicht
Io non sono e non sarò quel che volete
Ich bin nicht und werde nicht das sein, was ihr wollt
Non dovete
Ihr sollt nicht
Non potete
Ihr könnt nicht
Ignorare la mia voce, la mia sete
Meine Stimme, meinen Durst ignorieren
Mi hanno detto di contare prima di parlare
Man hat mir gesagt, ich soll zählen, bevor ich spreche
Ma è giusto solo se non so quello che devo dire
Aber das ist nur richtig, wenn ich nicht weiß, was ich sagen soll
Voglio trovare la mia strada prima di morire
Ich will meinen Weg finden, bevor ich sterbe
Ma come faccio se non so nemmeno dove andare?
Aber wie soll ich das machen, wenn ich nicht einmal weiß, wohin ich gehen soll?
Ho messo in dubbio i sogni già alle scuole elementari
Ich habe meine Träume schon in der Grundschule in Frage gestellt
Vuoi fare il cantautore?
Willst du Liedermacher werden?
Saranno cazzi amari
Das wird bitter werden
Vuoi usare ogni neurone?
Willst du jedes Neuron nutzen?
Saranno cazzi amari
Das wird bitter werden
Sarai spolpato da un sistema che ci vuole schiavi (tutti)
Du wirst von einem System ausgebeutet, das uns als Sklaven will (alle)
Non temete
Fürchtet euch nicht
Io non sono e non sarò quel che volete
Ich bin nicht und werde nicht das sein, was ihr wollt
Non dovete
Ihr sollt nicht
Non potete
Ihr könnt nicht
Ignorare la mia voce, la mia sete
Meine Stimme, meinen Durst ignorieren
E fra i coriandoli di questo assurdo carnevale
Und zwischen den Konfetti dieses absurden Karnevals
Non sono una comparsa ma l'attore principale
Bin ich kein Statist, sondern der Hauptdarsteller
Seguirò il mio istinto consapevole che il vento può cambiare
Ich werde meinem Instinkt folgen, wohl wissend, dass sich der Wind ändern kann
Ma la barca sarò io a guidarla e non la mano di un padrone
Aber ich werde das Boot steuern und nicht die Hand eines Herrn
Che limita, che mi dirige
Der mich einschränkt, der mich lenkt
Voglio svegliarmi libero e questo non transige
Ich will frei aufwachen, und das ist nicht verhandelbar
Il potere logora chi non ce l'ha
Macht korrumpiert diejenigen, die sie nicht haben
Ma anche chi ne abusa senza onestà
Aber auch diejenigen, die sie ohne Ehrlichkeit missbrauchen
Non potete
Ihr könnt nicht
Ignorare la mia voce, la mia sete
Meine Stimme, meinen Durst ignorieren
Non dovete
Ihr sollt nicht
Ignorare la mia voce, la mia voce, la mia voce (la mia voce)
Meine Stimme, meine Stimme, meine Stimme (meine Stimme) ignorieren
Ognuno vuole dire la sua
Jeder will seine Meinung sagen
Nascosto dietro ad uno schermo poi compone un'idea
Versteckt hinter einem Bildschirm formuliert er dann eine Idee
Rimane
Sie bleibt dort
Nei secoli dei secoli dei secoli dei secoli
In Ewigkeit, Ewigkeit, Ewigkeit, Ewigkeit
Pensieri inavverati come inutili miracoli
Unerfüllte Gedanken wie nutzlose Wunder
È corretto avere un'opinione
Es ist richtig, eine Meinung zu haben
Ma per farla rispettare a volte serve un bastone
Aber um sie durchzusetzen, braucht man manchmal einen Stock
E tu resta comodo
Und du bleib bequem dort
Tu resta chiuso al sicuro
Du bleib eingeschlossen in Sicherheit
Che il bastone non è grosso ma andrà bene nel culo
Dass der Stock nicht groß ist, aber gut in den Arsch passen wird
Sei un uomo libero, credici
Du bist ein freier Mann, glaub daran
Ma quant'è bella la parola "credici"
Aber wie schön ist das Wort "glaub daran"
Ci fanno credere che non puoi crederci
Sie lassen uns glauben, dass du nicht daran glauben kannst
Ma la mia voce è più forte
Aber meine Stimme ist stärker
dell'identità di un'epoca in cui abbiamo scelto di non viverci
als die Identität einer Epoche, in der wir uns entschieden haben, nicht zu leben
Ma la mia voce è più forte
Aber meine Stimme ist stärker
dell'identità di un'epoca in cui abbiamo scelto di non viverci
als die Identität einer Epoche, in der wir uns entschieden haben, nicht zu leben
Ma la mia voce è più forte
Aber meine Stimme ist stärker
dell'identità di un'epoca in cui abbiamo scelto di non viverci
als die Identität einer Epoche, in der wir uns entschieden haben, nicht zu leben





Авторы: Roberto Cardelli, Fabrizio Mobrici

Fabrizio Moro - La mia voce
Альбом
La mia voce
дата релиза
04-02-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.