Fabrizio Moro feat. FEBO - L'illusione (sempre w l'amore) - перевод текста песни на немецкий

L'illusione (sempre w l'amore) - Fabrizio Moro перевод на немецкий




L'illusione (sempre w l'amore)
Die Illusion (es lebe die Liebe)
Hai ragione tu
Du hast recht
Io non amo te, ma la tua illusione
Ich liebe nicht dich, sondern deine Illusion
L'illusione di una casa insieme col tetto di legno
Die Illusion eines gemeinsamen Hauses mit Holzdach
L'illusione di un camino acceso a Natale
Die Illusion eines brennenden Kamins an Weihnachten
L'idea di non restare solo a cinquant'anni
Die Vorstellung, mit fünfzig nicht allein zu sein
Hai ragione tu
Du hast recht
Io non amo te, ma la tua pazienza
Ich liebe nicht dich, sondern deine Geduld
Quando cerchi di capirmi
Wenn du versuchst, mich zu verstehen
Perché sono un esaltato mentale
Weil ich ein aufgekratzter Spinner bin
E non sono mai salito a casa tua
Und ich bin nie zu dir nach Hause gekommen
A dare la mano a tuo padre
Um deinem Vater die Hand zu geben
Amo l'illusione
Ich liebe die Illusion
Di qualcuno che venga al cinema con me
Von jemandem, der mit mir ins Kino geht
Ma dovrei amare te
Aber ich sollte dich lieben
Che sei convinta di avere in tasca la verità
Die du überzeugt bist, die Wahrheit in der Tasche zu haben
Soltanto perché qualcuno non ce l'ha
Nur weil jemand sie nicht hat
E continui a credere che un asino sta
Und du glaubst weiterhin, dass ein Esel dort ist
Nel cielo vola e va
Am Himmel fliegt und fliegt
E hai ragione tu
Und du hast recht
Io ho paura di guardarmi dentro e di scoprire
Ich habe Angst, in mich hineinzuschauen und zu entdecken
Che non sono fatto apposta per le cose giuste
Dass ich nicht für die richtigen Dinge gemacht bin
Ma non posso amarti solo perché sei qualcosa di bello
Aber ich kann dich nicht lieben, nur weil du etwas Schönes bist
Perché la mia cultura mi ha insegnato
Weil meine Kultur mich gelehrt hat
Che ci si deve sposare con le donne oneste
Dass man ehrliche Frauen heiraten soll
Io non posso amare l'illusione
Ich kann die Illusion nicht lieben
Di qualcuno che crede in me
Von jemandem, der an mich glaubt
Io dovrei amare te
Ich sollte dich lieben
E difenderti dalla mia vigliaccheria
Und dich vor meiner Feigheit verteidigen
Dalle analisi sballate, dall'ipocondria
Vor falschen Analysen, vor Hypochondrie
Io non posso amare l'illusione
Ich kann die Illusion nicht lieben
Di qualcuno che crede in me
Von jemandem, der an mich glaubt
Io dovrei amare te
Ich sollte dich lieben
Io dovrei amare te
Ich sollte dich lieben
Ho perso troppo sangue dagli occhi e dalle spalle
Ich habe zu viel Blut aus den Augen und Schultern verloren
Faccio pace con me stesso come fanno i bambini
Ich schließe Frieden mit mir selbst, wie Kinder es tun
Mangiare male, fare schifo sul divano
Schlecht essen, auf dem Sofa herumlungern
A guardare un film con le mutande bucate
Einen Film mit löchrigen Unterhosen ansehen
E ripromettermi che da domani imparerò
Und mir vornehmen, dass ich ab morgen lernen werde
A volermi un po' bene
Mich ein bisschen zu lieben
Tra un dolore ed un errore
Zwischen einem Schmerz und einem Fehler
Un malandrino ed un coglione
Einem Halunken und einem Idioten
Sempre viva l'amore (uh-oh-oh-oh)
Es lebe die Liebe (uh-oh-oh-oh)
Sempre viva l'amore (uh-oh-oh-oh)
Es lebe die Liebe (uh-oh-oh-oh)
Sempre viva l'amore (uh-oh-oh-oh)
Es lebe die Liebe (uh-oh-oh-oh)
Tu continui a credere che un asino sta (uh-oh-oh-oh)
Du glaubst weiterhin, dass ein Esel dort ist (uh-oh-oh-oh)
Nel cielo vola, nel cielo vola, vola
Am Himmel fliegt, am Himmel fliegt, fliegt





Авторы: Fabrizio Mobrici, Andrea Febo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.