Текст и перевод песни Fabrizio Moro feat. Bianca Guaccero - È più forte l'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È più forte l'amore
Любовь сильнее
Fra
l'accusa
e
la
difesa
Между
обвинением
и
защитой,
Fra
la
parte
che
ha
vinto
e
la
parte
arresa
Между
стороной,
что
победила,
и
той,
что
сдалась,
Fra
la
guerra
e
chi
ha
deciso
di
farla
Между
войной
и
тем,
кто
решил
ее
начать,
Fra
la
storia
e
chi
vuole
cambiarla
Между
историей
и
тем,
кто
хочет
ее
изменить,
Fra
la
rabbia
e
lo
stupore
Между
яростью
и
изумлением,
Fra
chi
è
nato
qui
e
chi
è
nato
altrove
Между
тем,
кто
родился
здесь,
и
тем,
кто
родился
в
другом
месте,
Fra
la
fede
e
la
speranza
Между
верой
и
надеждой,
Fra
un'idea
e
la
sua
circostanza
Между
идеей
и
ее
воплощением,
Fra
la
terra
che
hai
lasciato
dove
un
giorno
tornerai
Между
землей,
которую
ты
покинула,
куда
однажды
вернешься,
E
la
strada
da
imparare
per
capire
oggi
chi
sei
И
дорогой,
которую
нужно
пройти,
чтобы
понять,
кто
ты
сегодня,
Fra
la
pace
e
il
terrore,
fra
coscienza
ed
errore
Между
миром
и
ужасом,
между
совестью
и
ошибкой,
È
più
forte
l'amore,
è
più
forte
l'amore
Любовь
сильнее,
любовь
сильнее.
Fra
un
pensiero
e
la
distanza
Между
мыслью
и
расстоянием,
Fra
la
differenza
e
fra
l'uguaglianza
Между
различием
и
равенством,
Fra
uno
schiaffo
e
la
ragione
Между
пощечиной
и
разумом,
Fra
una
preghiera
e
la
sua
religione
Между
молитвой
и
ее
религией,
Fra
uno
sguardo
sospeso
nel
cielo
Между
взглядом,
устремленным
в
небо,
E
un
bambino
coperto
da
un
velo
И
ребенком,
укрытым
покрывалом,
Fra
il
coraggio
e
la
paura
Между
мужеством
и
страхом,
Fra
chi
è
nascosto
e
chi
va
oltre
le
mura
Между
тем,
кто
скрывается,
и
тем,
кто
выходит
за
стены,
Fra
la
forza
che
hai
già
speso
e
quella
che
ora
non
hai
Между
силой,
которую
ты
уже
потратила,
и
той,
которой
у
тебя
сейчас
нет,
Fra
il
rumore
del
silenzio
e
le
cose
che
dirai
Между
шумом
тишины
и
словами,
что
ты
скажешь,
È
una
parte
di
noi,
fra
il
sollievo
e
il
dolore
Это
часть
нас,
между
облегчением
и
болью,
È
più
forte
l'amore,
è
più
forte
l'amore
Любовь
сильнее,
любовь
сильнее.
Delle
nostre
ragioni
Наших
доводов,
Del
tempo
che
scrive
sui
fogli
di
carta
Времени,
что
пишет
на
листах
бумаги
Una
storia
concreta
dimenticata
Конкретную,
забытую
историю,
Dei
giorni
che
fanno
paura
Дней,
которые
пугают,
Del
sangue
versato
nel
nome
di
un
Dio
Пролитой
крови
во
имя
Бога,
Benedetto
il
progresso
Благословен
прогресс,
Di
questo
rimorso
che
ho
dentro
Этого
раскаяния,
что
внутри
меня,
Che
serve
soltanto
ad
illudere
il
cuore
Которое
служит
лишь
для
того,
чтобы
обмануть
сердце,
È
più
forte
l'amore
Любовь
сильнее,
È
più
forte
l'amore
Любовь
сильнее,
È
più
forte
l'amore
Любовь
сильнее,
È
più
forte
l'amore
Любовь
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Moro
Альбом
Pace
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.