Текст и перевод песни Fabrizio Moro feat. Ultimo - L'eternità (Il mio quartiere)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'eternità (Il mio quartiere)
Вечность (Мой район)
È
eterno
il
sorriso
ingenuo
di
un
bambino
Вечна
наивная
улыбка
ребенка,
Sono
eterne
le
mie
parole
in
un
bicchiere
di
vino
Вечны
мои
слова
в
бокале
вина,
È
eterna
la
radice
di
un
albero
che
ha
visto
la
storia
Вечны
корни
дерева,
видевшего
историю,
Un
pensiero
contaminato
dalla
memoria
Мысль,
зараженная
памятью.
È
eterno
chi
ha
scelto
di
vivere
a
suo
modo
Вечен
тот,
кто
выбрал
жить
по-своему,
La
mia
voglia,
la
pace,
la
guerra
fra
il
gatto
ed
il
topo
Мое
желание,
мир,
война
между
кошкой
и
мышкой.
È
eterno
un
soffio
di
vento
mentre
chiudi
i
tuoi
occhi
Вечен
дуновение
ветра,
когда
ты
закрываешь
глаза,
E
ogni
cosa
che
ti
da
un'emozione
quando
la
tocchi
И
все,
что
вызывает
у
тебя
эмоции,
когда
ты
к
этому
прикасаешься.
Aspetta
qui
per
un
minuto
Подожди
здесь
минутку
E
stringi
le
mie
mani
fino
all'infinito
И
сожми
мои
руки
до
бесконечности,
Che
se
ti
guardo
io
non
ci
credo
Ведь
если
я
смотрю
на
тебя,
я
не
верю,
Che
da
domani
sarà
tutto
cambiato
Что
с
завтрашнего
дня
все
изменится
E
non
ci
vedremo
più
И
мы
больше
не
увидимся.
Quando
in
fondo
l'eternità
per
me
sei
tu
Ведь
в
глубине
души
вечность
для
меня
— это
ты.
È
eterna
la
festa
che
fanno
nel
mio
quartiere
Вечен
праздник
в
моем
районе,
Chi
salta
dalla
vetta
più
alta
quando
sta
per
cadere
Тот,
кто
прыгает
с
самой
высокой
вершины,
когда
вот-вот
упадет.
La
leggerezza
quasi
scontata
di
questa
canzone
Почти
само
собой
разумеющаяся
легкость
этой
песни,
Un'idea
che
cambia
il
pensiero
di
tante
persone
Идея,
которая
меняет
мышление
многих
людей.
Aspetta
qui
per
un
minuto
Подожди
здесь
минутку
E
stringi
le
mie
mani
fino
all'infinito
И
сожми
мои
руки
до
бесконечности,
Che
se
ti
guardo
io
non
ci
credo
Ведь
если
я
смотрю
на
тебя,
я
не
верю,
Che
da
domani
sarà
tutto
cambiato
Что
с
завтрашнего
дня
все
изменится
E
non
ci
vedremo
più
И
мы
больше
не
увидимся.
Quando
in
fondo
l'eternità
per
me
sei
tu
Ведь
в
глубине
души
вечность
для
меня
— это
ты.
È
eterna
la
strada
che
porta
te
in
quei
nostri
discorsi
Вечна
дорога,
которая
ведет
тебя
к
нашим
разговорам,
L'abbraccio
di
un
figlio
al
padre
per
tutti
i
suoi
sforzi
Объятия
сына
отцу
за
все
его
старания.
È
eterna
la
vita
se
riesci
a
capirla
Вечна
жизнь,
если
ты
можешь
ее
понять.
Non
ti
chiedo
di
amarla
ma
di
riuscire
a
sentirla
Я
не
прошу
тебя
любить
ее,
но
прошу
почувствовать.
È
eterno
un
ragazzo
che
sogna
con
gli
occhi
bagnati
Вечен
юноша,
мечтающий
со
слезами
на
глазах,
La
tua
voce
al
mattino
che
azzera
gli
incubi
e
gli
anni
passati
Твой
голос
по
утрам,
обнуляющий
кошмары
и
прошедшие
годы.
È
eterno
tutto
questo
se
tu
riesci
a
dargli
un
senso
Вечно
все
это,
если
ты
можешь
придать
этому
смысл.
Ti
prego
adesso
aspetta
Прошу
тебя,
теперь
подожди,
Aspetta
qui
per
un
minuto
Подожди
здесь
минутку
E
stringi
le
mie
mani
fino
all'infinito
И
сожми
мои
руки
до
бесконечности,
Che
se
ti
guardo
io
non
ci
credo
Ведь
если
я
смотрю
на
тебя,
я
не
верю,
Che
da
domani
sarà
tutto
cambiato
Что
с
завтрашнего
дня
все
изменится
E
non
ci
vedremo
più
И
мы
больше
не
увидимся.
Quando
in
fondo
l'eternità
per
me
sei
tu
Ведь
в
глубине
души
вечность
для
меня
— это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Moro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.