Текст и перевод песни Fabrizio Moro - Buongiorno papà
Buongiorno papà
Good Morning, Dad
Col
cuore
ci
vivo
I
live
it
with
my
heart
Con
gli
occhi
mi
esprimo
I
express
myself
with
my
eyes
Con
la
bocca
racconto
una
storia
With
my
mouth
I
tell
a
story
Sul
foglio
ci
scrivo
On
the
paper
I
write
Col
sole
mi
sveglio
I
wake
up
with
the
sun
Coi
ricordi
alimento
memoria
I
feed
my
memory
with
memories
Col
dolore
ci
cresco
I
grow
up
with
pain
Con
le
chiavi
ci
apro
I
open
up
with
keys
Sulla
strada
mi
perdo
I
lose
myself
on
the
road
Col
silenzio
mi
annoio
I
get
bored
with
silence
Con
lei
mi
emoziono
I
get
excited
with
her
Nel
letto
ci
dormo
I
sleep
in
the
bed
Con
le
mani
lavoro
I
work
with
my
hands
Col
naso
respiro
l'odore
I
breathe
the
smell
with
my
nose
Nel
piatto
ci
mangio
I
eat
in
the
plate
Coi
sensi
ci
vedo
I
see
with
my
senses
Coi
passi
ci
faccio
rumore
I
make
noise
with
my
steps
Sicuramente
questo
tu
lo
sai
Surely
you
know
this
Anche
se
poi
non
me
lo
hai
chiesto
mai
Even
if
you
have
never
asked
me
Buongiorno
papà
Good
morning,
Dad
Buongiorno
papà
Good
morning,
Dad
Coi
vestiti
del
mercato
sempre
larghi
Always
wearing
the
oversized
clothes
from
the
market
E
negli
occhi
la
felicità
And
happiness
in
your
eyes
Con
la
chitarra
ragiono
I
reason
with
the
guitar
Con
la
testa
ci
suono
I
play
it
with
my
head
Col
tempo
io
provo
a
capire
I
try
to
understand
with
time
Col
vino
mi
proteggo
I
protect
myself
with
wine
Con
i
piedi
mi
muovo
I
move
with
my
feet
E
a
volte
non
riesco
a
dormire
And
sometimes
I
can't
sleep
Sicuramente
non
te
l'ho
detto
mai
I
have
definitely
never
told
you
this
Buongiorno
papà
Good
morning,
Dad
Buongiorno
papà
Good
morning,
Dad
Con
i
tuoi
metri
quadrati
da
finire
With
your
unfinished
square
meters
Mentre
passa
la
tua
età
While
your
age
passes
by
Ah,
la
baracca
abusiva
nell'81
Oh,
the
illegal
hut
in
'81
Mentre
sognavi
di
timbrare
il
cartellino
a
vita
While
you
dreamed
of
punching
in
the
time
clock
for
life
La
tua
Alfa
Romeo
e
la
schedina
come
unica
via
d'uscita
Your
Alfa
Romeo
and
the
lottery
ticket
as
your
only
way
out
E
le
mani
sporche
di
grasso
d'officina
And
your
hands
dirty
with
grease
from
the
workshop
Le
passione
mai
intraprese
Passions
never
pursued
Nessun
libro,
nessun
film,
nessuna
canzone
No
books,
no
movies,
no
songs
Uno
spiccio
da
mettere
in
banca
a
fine
mese
A
little
bit
of
money
to
put
in
the
bank
at
the
end
of
the
month
Per
realizzare,
per
realizzare
To
achieve,
to
achieve
Per
realizzarsi
in
questo
mondo
qua
To
achieve
in
this
world
Buongiorno
papà
Good
morning,
Dad
Che
mi
tieni
per
la
mano
fuori
il
negozio
di
giocattoli
che
ora
Who
holds
my
hand
outside
the
toy
store
that
now
Chissà
dove
sta
Who
knows
where
it
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Moro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.