Текст и перевод песни Fabrizio Moro - Figli di nessuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figli di nessuno
Дети никого
Scrivere,
trascrivere
la
vita
Писать,
переписывать
жизнь
Segnare
il
tuo
passaggio
con
un
coltello
Отметить
твой
путь
ножом
Spinto
a
forza
sopra
ad
ogni
tua
ferita
Вонзенным
силой
в
каждую
твою
рану
Guardare
con
gli
occhi
che
bruciano
Смотреть
глазами,
которые
горят
Mentre
un
giorno
sorge
o
va
in
frantumi
Пока
день
восходит
или
рассыпается
в
прах
Sentirsi
dire
merda,
smetti,
smetti,
smetti
Слышать:
"дерьмо,
хватит,
хватит,
хватит"
Di
fare
quello
che
fai
Делать
то,
что
делаешь
Di
dire
quello
che
vuoi
Говорить
то,
что
хочешь
Tu
non
devi
giudicare
mai
nessuno
Ты
не
должна
судить
никого
Se
non
vivi
i
cazzi
suoi
Если
не
живешь
её
жизнью
Se
non
sai
che
nei
talloni
sono
nate
le
vesciche
Если
не
знаешь,
что
на
пятках
появились
мозоли
Per
la
strada
fatta
a
piedi
От
дороги,
пройденной
пешком
Che
ogni
metro
di
successo
ha
un
caro
prezzo
Что
каждый
метр
успеха
имеет
свою
цену
Noi
siamo
in
mezzo
Мы
находимся
посередине
Fra
una
partenza
ed
un
traguardo
che
si
è
infranto
Между
стартом
и
финишем,
который
разбился
Noi
siamo
corpi
nell'amianto
Мы
— тела
в
асбесте
Rispetto
a
te,
pezzo
di
fango,
siamo
vivi
По
сравнению
с
тобой,
кусок
грязи,
мы
живы
Affamati
e
nel
digiuno
Голодные
и
в
постоянном
голоде
Noi
siamo
figli
di
nessuno
Мы
— дети
никого
Noi
siamo
figli
di
nessuno
Мы
— дети
никого
Noi
siamo
figli
di
nessuno
Мы
— дети
никого
Figli,
figli,
figli,
figli,
figli
Дети,
дети,
дети,
дети,
дети
Figli
di
depressione
nel
bene
e
nel
male
Дети
депрессии,
в
добре
и
зле
Di
odio
e
rabbia
nei
confronti
di
ogni
forma
istituzionale
Ненависти
и
ярости
по
отношению
к
любой
форме
власти
Lasciati
a
giocare
fra
le
pecore
fuori
casa,
soli
Оставленные
играть
среди
овец
вне
дома,
одни
Figli
di
madri
fragili,
insicure
e
un
po'
volubili
Дети
хрупких
матерей,
неуверенных
и
немного
ветреных
Figli
di
sette
Peroni
fredde
alla
vigilia
di
Natale
Дети
семи
холодных
бутылок
Peroni
в
канун
Рождества
Di
percorsi
di
recupero
per
alcolismo
adolescenziale
Курсов
реабилитации
от
подросткового
алкоголизма
Di
porte
chiuse
in
faccia,
di
le
faremo
sapere
Закрытых
дверей
перед
носом,
"мы
вам
перезвоним"
Di
panni
stesi
la
notte
mentre
ripeti
Выстиранного
белья
ночью,
пока
повторяешь
Che
ti
sei
rotto
il
cazzo
Что
тебе
все
это
надоело
Noi
siamo
in
mezzo
Мы
находимся
посередине
Fra
la
purezza
e
l'inquietudine
di
un
santo
Между
чистотой
и
беспокойством
святого
Noi
siamo
corpi
nell'amianto
Мы
— тела
в
асбесте
Rispetto
a
te,
pezzo
di
fango,
siamo
vivi
По
сравнению
с
тобой,
кусок
грязи,
мы
живы
E
tu
non
sei
opportuno
И
ты
здесь
неуместна
Noi
siamo
figli
di
nessuno
Мы
— дети
никого
Noi
siamo
figli
di
nessuno
Мы
— дети
никого
Noi
siamo
figli
di
nessuno
Мы
— дети
никого
Giorni
migliori
arriveranno
Лучшие
дни
настанут
Lascio
parlare
tutti
quelli
che
non
sanno
Пусть
говорят
все
те,
кто
не
знает
Giorni
più
duri
Более
тяжелые
дни
Io
non
mi
spezzo
Я
не
сломаюсь
La
mia
bellezza
nasce
dal
vostro
disprezzo
Моя
красота
рождается
из
вашего
презрения
Noi
siamo
in
mezzo
Мы
находимся
посередине
Fra
una
partenza
ed
un
traguardo
che
si
è
infranto
Между
стартом
и
финишем,
который
разбился
Noi
siamo
corpi
nell'amianto
Мы
— тела
в
асбесте
Rispetto
a
te,
pezzo
di
fango,
siamo
vivi
По
сравнению
с
тобой,
кусок
грязи,
мы
живы
Affamati
e
nel
digiuno
Голодные
и
в
постоянном
голоде
Noi
siamo
figli
di
nessuno
Мы
— дети
никого
Noi
siamo
figli
di
nessuno
Мы
— дети
никого
Noi
siamo
figli
di
nessuno
Мы
— дети
никого
Noi
siamo
figli
di
nessuno
Мы
— дети
никого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Moro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.