Текст и перевод песни Fabrizio Moro - L'essenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
spezzano
i
fili
tesi
Taut
threads
are
breaking,
I
rapporti
se
non
li
hai
compresi
Relationships
shatter
if
not
understood,
Le
paure
che
hai
da
bambino
Childhood
fears
resurface,
Le
emozioni
sul
primo
gradino
Emotions
raw
on
the
first
step,
Un'idea
che
da
sempre
hai
difeso
An
idea
you've
always
defended,
Lo
sguardo
di
uomo
che
è
stato
frainteso
The
look
of
a
man
misunderstood,
Le
amicizie
legate
dagli
anni
Friendships
forged
over
years,
Si
spezzano
i
sensi
e
anche
gli
affanni
Senses
and
worries
break
apart,
Si
spezza
l'attrito
col
mondo
Friction
with
the
world
shatters,
Si
spezza
l'aria
che
gravita
intorno
The
air
that
gravitates
around
us
cracks,
Le
tue
mani
agitate
dall'ansia
Your
hands
tremble
with
anxiety,
Un
ricordo
della
tua
infanzia
A
memory
from
your
childhood,
Un
pensiero
senza
via
d'uscita
A
thought
with
no
escape,
Le
gambe
che
fanno
fin
troppa
fatica
Legs
that
tire
far
too
easily,
Si
spezza
il
respiro
e
dopo
ritorna
Breath
falters
and
then
returns,
Si
spezza
il
mio
cuore
che
pompa
vergogna
My
heart
breaks,
pumping
shame,
L'essenza
di
un
uomo
rimane
la
stessa
A
man's
essence
remains
the
same,
Per
quanto
la
vita
lo
spezza
No
matter
how
life
breaks
him,
L'essenza
di
un
uomo
rimane
all'altezza
A
man's
essence
stays
strong,
E
invece
si
spezza
Yet
it
breaks,
Si
spezza
la
voce
che
perde
il
coraggio
The
voice
cracks,
losing
courage,
E
questa
paura
che
trova
un
abbraccio
And
this
fear
finds
an
embrace,
Le
strade
percorse
con
indecisione
Roads
traveled
with
indecision,
La
storia
descritta
in
una
canzone
A
story
described
in
a
song,
I
passi
assorbiti
Footsteps
absorbed,
Da
questa
stanchezza
By
this
weariness,
Si
spezza
il
conflitto
Conflict
breaks,
Con
una
carezza
With
a
caress,
Si
spezzano
le
catene
Chains
shatter,
Si
spezza
il
flusso
che
scorre
le
vene
The
flow
through
your
veins
breaks,
Un
sogno
che
resta
negli
anni
sfocato
A
dream
blurred
by
the
years,
Un
fiore
che
spesso
non
viene
annaffiato
A
flower
often
left
unwatered,
Si
spezza
la
forza
che
hai
avuto
The
strength
you
once
had
crumbles,
Tutta
la
rabbia
con
cui
sei
cresciuto
All
the
anger
you
grew
up
with,
La
tua
corsa
che
impreca
la
meta
Your
race
cursing
the
finish
line,
Si
spezza
un'anima
che
resta
inquieta
A
restless
soul
breaks,
Si
spezza
il
destino
che
segna
Fate's
mark
shatters,
Se
incontra
l'umano
che
mai
si
rassegna
When
it
meets
the
human
who
never
gives
up,
I
tuoi
limiti
che
hanno
freddato
tutti
gli
organi
del
tuo
appararato
Your
limits
have
chilled
all
the
organs
of
your
being,
Si
spezza
il
ritmo
che
senti
The
rhythm
you
feel
breaks,
La
frustrazione
che
scava
fra
i
denti
Frustration
gnaws
between
your
teeth,
Si
spezza
il
vuoto
che
acceca
la
vista
The
emptiness
that
blinds
your
sight
shatters,
L'ispirazione
che
cerca
un
artista
Inspiration
sought
by
an
artist,
L'essenza
di
un
uomo
rimane
la
stessa
A
man's
essence
remains
the
same,
Per
quanto
la
vita
lo
spezza
No
matter
how
life
breaks
him,
L'essenza
di
un
uomo
rimane
all'altezza
A
man's
essence
stays
strong,
E
invece
si
spezza
Yet
it
breaks,
Si
spezza
la
voce
che
perde
il
coraggio
The
voice
cracks,
losing
courage,
E
questa
paura
che
trova
un
abbraccio
And
this
fear
finds
an
embrace,
Le
strade
percorse
con
indecisione
Roads
traveled
with
indecision,
La
storia
descritta
in
una
canzone
A
story
described
in
a
song,
I
passi
assorbiti
Footsteps
absorbed,
Da
questa
stanchezza
By
this
weariness,
Si
spezza
il
conflitto
Conflict
breaks,
Con
una
carezza
With
a
caress,
I
lividi
fatti
cadendo
ogni
volta
The
bruises
from
falling
each
time,
L'unione
che
cerchi
con
chi
non
ti
ascolta
The
connection
you
seek
with
those
who
don't
listen,
Le
tue
decisioni
che
arrivano
tardi
Your
decisions
that
come
too
late,
La
tua
convinzione
che
incrocia
gli
sguardi
Your
conviction
that
meets
their
gaze,
Si
spezza
l'orgoglio
dell'uomo
neutrale
The
pride
of
the
neutral
man
breaks,
La
voglia
che
avevi
di
farti
del
male
The
desire
you
had
to
hurt
yourself,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Fabrizi
Альбом
Pace
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.