Текст и перевод песни Fabrizio Moro - L'essenza
Si
spezzano
i
fili
tesi
Обрываются
натянутые
нити
I
rapporti
se
non
li
hai
compresi
Отчеты,
если
вы
их
не
поняли
Le
paure
che
hai
da
bambino
Страхи,
которые
у
вас
есть
в
детстве
Le
emozioni
sul
primo
gradino
Эмоции
на
первой
ступеньке
Un'idea
che
da
sempre
hai
difeso
Идея,
которую
вы
всегда
защищали
Lo
sguardo
di
uomo
che
è
stato
frainteso
Взгляд
человека,
который
был
неправильно
понят
Le
amicizie
legate
dagli
anni
Дружба,
связанная
годами
Si
spezzano
i
sensi
e
anche
gli
affanni
Ломаются
чувства
и
даже
страхи
Si
spezza
l'attrito
col
mondo
Это
разрывает
трение
с
миром
Si
spezza
l'aria
che
gravita
intorno
Он
разбивает
воздух,
который
тяготеет
вокруг
Le
tue
mani
agitate
dall'ansia
Ваши
руки
трясутся
от
беспокойства
Un
ricordo
della
tua
infanzia
Воспоминание
о
вашем
детстве
Un
pensiero
senza
via
d'uscita
Мысль
без
выхода
Le
gambe
che
fanno
fin
troppa
fatica
Ноги,
которые
делают
слишком
много
усилий
Si
spezza
il
respiro
e
dopo
ritorna
Он
ломает
дыхание
и
после
этого
возвращается
Si
spezza
il
mio
cuore
che
pompa
vergogna
Он
разбивает
мое
сердце,
что
насос
стыда
L'essenza
di
un
uomo
rimane
la
stessa
Сущность
человека
остается
прежней
Per
quanto
la
vita
lo
spezza
Как
жизнь
ломает
его
L'essenza
di
un
uomo
rimane
all'altezza
Сущность
человека
остается
на
высоте
E
invece
si
spezza
И
вместо
этого
он
ломается
Si
spezza
la
voce
che
perde
il
coraggio
Он
ломает
голос,
который
теряет
мужество
E
questa
paura
che
trova
un
abbraccio
И
этот
страх,
который
находит
объятия
Le
strade
percorse
con
indecisione
Дороги
шли
в
нерешительности
La
storia
descritta
in
una
canzone
История,
описанная
в
песне
I
passi
assorbiti
Поглощенные
шаги
Da
questa
stanchezza
От
этой
усталости
Si
spezza
il
conflitto
Разрывает
конфликт
Si
spezzano
le
catene
Цепи
ломаются
Si
spezza
il
flusso
che
scorre
le
vene
Он
ломает
поток,
который
течет
по
венам
Un
sogno
che
resta
negli
anni
sfocato
Сон,
который
остается
в
годах
размытым
Un
fiore
che
spesso
non
viene
annaffiato
Цветок,
который
часто
не
поливают
Si
spezza
la
forza
che
hai
avuto
Он
ломает
силу,
которую
вы
имели
Tutta
la
rabbia
con
cui
sei
cresciuto
Весь
гнев,
с
которым
вы
выросли
La
tua
corsa
che
impreca
la
meta
Ваша
поездка,
которая
поражает
цель
Si
spezza
un'anima
che
resta
inquieta
Он
ломает
душу,
которая
остается
беспокойной
Si
spezza
il
destino
che
segna
Он
ломает
судьбу,
которая
знаменует
Se
incontra
l'umano
che
mai
si
rassegna
Если
он
встретит
человека,
который
когда-либо
I
tuoi
limiti
che
hanno
freddato
tutti
gli
organi
del
tuo
appararato
Ваши
пределы,
которые
охладили
все
органы
вашего
аппарата
Si
spezza
il
ritmo
che
senti
Он
ломает
ритм,
который
вы
слышите
La
frustrazione
che
scava
fra
i
denti
Разочарование,
которое
роется
в
зубах
Si
spezza
il
vuoto
che
acceca
la
vista
Разрывает
пустоту,
которая
слепит
зрение
L'ispirazione
che
cerca
un
artista
Вдохновение,
которое
ищет
художник
L'essenza
di
un
uomo
rimane
la
stessa
Сущность
человека
остается
прежней
Per
quanto
la
vita
lo
spezza
Как
жизнь
ломает
его
L'essenza
di
un
uomo
rimane
all'altezza
Сущность
человека
остается
на
высоте
E
invece
si
spezza
И
вместо
этого
он
ломается
Si
spezza
la
voce
che
perde
il
coraggio
Он
ломает
голос,
который
теряет
мужество
E
questa
paura
che
trova
un
abbraccio
И
этот
страх,
который
находит
объятия
Le
strade
percorse
con
indecisione
Дороги
шли
в
нерешительности
La
storia
descritta
in
una
canzone
История,
описанная
в
песне
I
passi
assorbiti
Поглощенные
шаги
Da
questa
stanchezza
От
этой
усталости
Si
spezza
il
conflitto
Разрывает
конфликт
I
lividi
fatti
cadendo
ogni
volta
Синяки,
сделанные
падением
каждый
раз
L'unione
che
cerchi
con
chi
non
ti
ascolta
Союз,
который
вы
ищете
с
тем,
кто
вас
не
слушает
Le
tue
decisioni
che
arrivano
tardi
Ваши
решения,
которые
приходят
поздно
La
tua
convinzione
che
incrocia
gli
sguardi
Ваша
вера,
которая
пересекает
взгляды
Si
spezza
l'orgoglio
dell'uomo
neutrale
Он
ломает
гордость
нейтрального
человека
La
voglia
che
avevi
di
farti
del
male
Желание,
которое
у
тебя
было,
чтобы
навредить
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Fabrizi
Альбом
Pace
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.