Fabrizio Moro - Non essere arrabbiata - перевод текста песни на русский

Non essere arrabbiata - Fabrizio Moroперевод на русский




Non essere arrabbiata
Не злись
Lisa non ti posso più vedere
Лиза, я больше не могу тебя видеть.
Ma vai a farti ammazzare
Да чтоб тебя черт побрал!
Da un fantino camuffato
Какой-нибудь жокей-ряженый,
Camuffato da avvocato
Ряженый под адвоката,
Che purtroppo ti ha incantato
Который, к несчастью, тебя очаровал
Con la laurea vinta ai punti
Своим дипломом, выигранным по очкам
Quelli del supermercato.
У кассиров из супермаркета.
Lisa vai
Лиза, уходи!
Ma non ripensarci più
И больше не думай обо мне,
E non ripensare a noi
И не вспоминай о нас,
Alle colazioni al buio
О наших завтраках в темноте.
E per favore non tornare indietro
И, пожалуйста, не возвращайся,
Tanto mica ti chiami Pietro
Ты же не Петр, в конце концов.
Io una pietra te la tirerei
Я бы в тебя камнем бросил,
Perché avevo dei progetti
Потому что у меня были планы,
Che poi in fondo erano i tuoi
Которые, в итоге, были и твоими.
Ma chi se ne frega
Но кому какое дело?
Tanto ormai non conta niente
Теперь уже ничего не важно.
Quante volte ho detto "Lisa mia"
Сколько раз я говорил "Лиза моя".
Lisa non ti posso più toccare
Лиза, я больше не могу тебя касаться.
Ti sei fatta anche impartire
Ты даже умудрилась взять урок
Una lezione di quel ballo
Того танца,
Che ora è in voga nelle sale
Который сейчас модный во всех залах.
Sei riflessa nel rancore
Ты вся пропитана злобой.
Prendi tutti i tuoi vestiti da velina
Забирай все свои шмотки танцовщицы
E per favore
И, пожалуйста,
Lisa vai
Лиза, уходи!
Ma non ripensarci più
И больше не думай обо мне,
E non ripensare a noi
И не вспоминай о нас,
Alle cose fatte al buio
О том, что мы делали в темноте.
E per favore non tornare indietro
И, пожалуйста, не возвращайся,
Tanto mica ti chiami Pietro
Ты же не Петр, в конце концов.
Io una pietra te la tirerei
Я бы в тебя камнем бросил,
Perché avevo dei progetti
Потому что у меня были планы,
Che poi in fondo erano i tuoi
Которые, в итоге, были и твоими.
Ma chi se ne frega
Но кому какое дело?
Tanto ormai non conta niente
Теперь уже ничего не важно.
Quante volte ho detto "Lisa mia"
Сколько раз я говорил "Лиза моя".
Lisa non ti posso più vedere
Лиза, я больше не могу тебя видеть.
Mi fai vomitare
Меня от тебя тошнит.
E ora che ci penso Lisa mia
И знаешь что, Лиза моя,
Guardati sempre
Смотри всегда
"Amici" di Maria
"Друзей Марии".
Vai
Уходи!
Ma non ripensarci più
И больше не думай обо мне,
E non ripensare a noi
И не вспоминай о нас,
Alle colazioni al buio
О наших завтраках в темноте.
E per favore non tornare indietro
И, пожалуйста, не возвращайся,
Tanto mica ti chiami Pietro
Ты же не Петр, в конце концов.
Io una pietra te la tirerei
Я бы в тебя камнем бросил,
Perché avevo dei progetti
Потому что у меня были планы,
Che poi in fondo erano i tuoi
Которые, в итоге, были и твоими.
Ma chi se ne frega
Но кому какое дело?
Tanto ormai non conta niente
Теперь уже ничего не важно.
Quante volte ho detto "Lisa mia"
Сколько раз я говорил "Лиза моя".
Ma chi se ne frega
Но кому какое дело?
Tanto ormai non conta niente
Теперь уже ничего не важно.
Quante volte ho detto "Lisa mia
Сколько раз я говорил "Лиза моя".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.