Текст и перевод песни Fabrizio Moro - Tutto quello che volevi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto quello che volevi
All You Wanted
Silenzi
motivati
da
un
pensiero
occasionale
Silences
motivated
by
an
occasional
thought
Soluzioni
incensurate
da
una
svolta
artigianale
Solutions
uncensored
by
an
artisanal
turn
Sospiri,
violenze
psicologiche,
distanze
Sighs,
psychological
violence,
distances
Giornate
piú
invadenti
e
un
vaffanculo
in
mezzo
ai
denti
Days
more
intrusive
and
a
"fuck
you"
in
your
teeth
Esempi
da
ammirare
che
distruggono
il
tuo
ego
Examples
to
admire
that
destroy
your
ego
Parole
che
mi
hai
detto,
ma
che
ancora
non
mi
spiego
Words
you
said
to
me,
but
which
I
still
don't
understand
Ricordi
indissolubili
sul
tramonto
di
un'estate
Indissoluble
memories
on
a
summer
sunset
Avventure
radioattive,
ansia
guerra
e
poi
la
quiete
Radioactive
adventures,
anxiety,
war
and
then
the
quiet
Le
prese
di
coscienza
tutte
quante
già
occupate
All
consciousness
taken
Le
carezze
a
ventun
anni
tra
le
cosce
un
po'
sudate
Caresses
at
twenty-one
between
thighs
a
little
sweaty
Il
vestito
che
hai
voluto
per
sentirti
un
po'
diversa
The
dress
you
wanted
to
feel
a
little
different
Le
preghiere
circostanti
in
bocca
a
un'anima
che
è
persa
The
surrounding
prayers
in
the
mouth
of
a
soul
that
is
lost
C'è
tutto
quello
che
volevi
There's
everything
you
wanted
C'è
tutto
quello
che
non
hai
There's
everything
you
don't
have
C'è
tutto
quello
che
volevi
There's
everything
you
wanted
Uffici
di
300
metri
quadri
con
la
vista
sopra
un
mondo
da
ammirare
ad
ogni
ora
Offices
of
300
square
meters
with
a
view
over
a
world
to
admire
at
all
hours
Conclusioni
nate
in
fretta
coi
polsini
spieghettati
Conclusions
born
in
a
hurry
with
the
cuffs
explained
Primi
piatti
da
ricetta,
cinque
stelle
convenievoli
e
alla
moda
First
courses
of
the
recipe,
five
comfortable
and
fashionable
stars
Linee
aeree
immaginarie,
camminate
sopra
un
bilico
con
gli
occhi
semi
chiusi
e
la
paura
di
riaprirli
all'improvviso
Imaginary
airlines,
walks
on
a
balance
with
half-closed
eyes
and
the
fear
of
suddenly
opening
them
again
E
ritrovarci
un'altra
pagina
di
vita,
un'altra
pagina
di
noi,
un'altra
pagina
di
te
And
to
find
ourselves
another
page
of
life,
another
page
of
us,
another
page
of
you
C'è
tutto
quello
che
volevi
There's
everything
you
wanted
C'è
tutto
quello
che
non
hai
There's
everything
you
don't
have
C'è
tutto
quello
che
volevi
There's
everything
you
wanted
C'è
tutto
quello
che
non
hai
There's
everything
you
don't
have
Fa
male,
tutto
normale,
tutto
normale
ora
che
sei
al
sicuro
It
hurts,
all
normal,
all
normal
now
that
you're
safe
Bene,
tutto
normale,
tutto
normale
ora
che
sei
al
sicuro
Good,
all
normal,
all
normal
now
that
you're
safe
C'è
tutto
quello
che
volevi
There's
everything
you
wanted
C'è
tutto
quello
che
non
hai
There's
everything
you
don't
have
C'è
tutto
quello
che
volevi,
volevi,
volevi,
volevi
There's
everything
you
wanted,
wanted,
wanted,
wanted
C'è
tutto
quello
che
volevi
There's
everything
you
wanted
C'è
tutto
quello
che
non
hai
There's
everything
you
don't
have
C'è
tutto
quello
che
volevi
There's
everything
you
wanted
C'è
tutto
quello
che
non
hai
There's
everything
you
don't
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Moro
Альбом
Pace
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.