Fabrizio Palma - Adesso che ci siete voi (Sigla I Cesaroni 6) - перевод текста песни на английский

Adesso che ci siete voi (Sigla I Cesaroni 6) - Fabrizio Palmaперевод на английский




Adesso che ci siete voi (Sigla I Cesaroni 6)
Now That You Are Here (Theme from I Cesaroni 6)
Pentole e bicchieri sono da ieri
Pots and glasses are still there from yesterday
Esco a far la spesa e poi ti aiuto volentieri
I'll go shopping and then I'll help you willingly
Pizza e mortadella la strada è sempre quella
Pizza and mortadella, the way is always the same
Guardo tramontare il sole sulla Garbatella
I watch the sun set over Garbatella
Su torna a casa dai e per favore in fretta
Come home now, please hurry
Nella tua stanza c'è qualcuno che ti aspetta
There's someone waiting for you in your room
La casa a un tratto è diventata un po' più stretta
The house has suddenly become a bit tighter
Sai cosa c'è, c'è un mondo nuovo qui che aspetta solo noi
You know what, there's a new world here that's just waiting for us
Adesso che ci siete voi
Now that you are here
Sai cosa c'è, c'è una girandola che ruota intorno a me
You know what, there's a pinwheel that's spinning around me
Se non si ferma c'è un perché
If it doesn't stop, there's a reason
Perché soffiamo insieme
Because we're blowing together
Sai cosa c'è, c'è un mondo nuovo qui che aspetta solo noi
You know what, there's a new world here that's just waiting for us
Adesso che ci siete voi
Now that you are here
Sdraiato al sole con lo sguardo perso ad indagare il blu
Lying in the sun with my gaze lost searching the blue
Lo abbasso, rido e ci sei tu
I lower it, I laugh and there you are
In tanti si sta bene
It's good with so many people
Lo abbasso, rido e ci sei tu
I lower it, I laugh and there you are
In tanti si sta bene
It's good with so many people






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.