Текст и перевод песни Fabrizio De André - 'A cimma (Live Tour "Le nuvole" 1991 - Edit - New Mix 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'A cimma (Live Tour "Le nuvole" 1991 - Edit - New Mix 2014)
'A cimma (Live Tour "Le nuvole" 1991 - Edit - New Mix 2014)
Ti
t'adesciâe
'nsce
l'èndegu
du
matin
Ты
просыпаешься
на
рассвете,
Ch'á
luxe
a
l'à
'n
pé
'n
tèra
e
l'átru
in
mà
Когда
солнце
одной
ногой
на
земле,
а
другой
в
море.
Ti
t'ammiâe
a
ou
spegiu
de
'n
tianin
Ты
смотришься
в
зеркало
тазика,
Ou
çé
ou
s'ammià
a
ou
spegiu
dâ
ruzà
Небо
смотрится
в
зеркало
росы.
Ti
mettiâe
ou
brûgu
réddenu
'nte
'n
cantún
Ты
ставишь
ржавый
котелок
в
угол,
Che
se
d'â
cappa
a
sguggia
'n
cuxín-a
á
stria
Чтобы
ведьма
варила
в
нем
свою
похлебку.
A
xeûa
de
cuntâ
'e
págge
che
ghe
sún
Она
начинает
считать
страницы,
'A
çimma
a
l'è
za
pinn-a
a
l'è
za
cûxia
Вершина
уже
полна,
уже
сварена.
Çè
serén
tèra
scûa
Небо
ясно,
земля
темна,
Carne
ténia
nu
fâte
néigra
Плоть
нежная,
не
делай
черное
дело,
Nu
turnâ
dûa
Не
возвращайся.
Bell'oueggé
strapunta
de
tûttu
bun
Прекрасное
яйцо,
начиненное
всякой
всячиной,
Prima
de
battezálu
'ntou
prebuggiun
Перед
тем,
как
окунуть
в
кипяток,
Cun
dui
aguggiuîn
drítu
'n
punta
de
pé
Двумя
иголками,
прямо
на
цыпочках,
Da
súrvia
'n
zû
fítu
ti
'a
punziggé
Сверху,
острым
концом,
ты
проткнешь
его.
Àia
de
lûn-a
végia
de
ciaêu
de
négia
Вода
старой
луны,
небо
черное,
Ch'ou
cégu
ou
pèrde
'a
tèsta
l'âse
ou
senté
Слепой
теряет
голову,
осел
слышит.
Ondú
de
mâ
miscióu
de
pèrsa
légia
Морская
волна,
смешанная
с
легкой
пылью,
Cos'âtru
fâ
cos'âtru
dàghe
a
ou
çé
Что
еще
делать,
что
еще
дать
небу?
Çé
serén
tèra
scûa
Небо
ясно,
земля
темна,
Carne
ténia
nu
fàte
néigra
Плоть
нежная,
не
делай
черное
дело,
Nu
turnâ
dûa
Не
возвращайся.
E
'nt'ou
núme
de
Maria
И
во
имя
Марии,
Tûtti
diài
da
sta
pûgnatta
Все
бегите
от
этой
стряпни,
Poi
vegnan
a
pigiàtela
i
câmé
Потом
приходят
палачи,
Te
lascian
tûttu
ou
fûmmu
d'ou
toêu
mesté
Оставляют
тебе
весь
дым
твоего
ремесла.
Tucca
a
ou
fantin
à
prima
coutelà
Ребенку
достается
первый
удар
ножом,
Mangè
mangè
nu
séi
chi
ve
mangià
Ешьте,
ешьте,
не
знаете,
что
едите.
Çé
serén
tèra
scûa
Небо
ясно,
земля
темна,
Carne
ténia
nu
fàte
néigra
Плоть
нежная,
не
делай
черное
дело,
Nu
turnâ
dûa
Не
возвращайся.
E
'nt'ou
núme
de
Maria
И
во
имя
Марии,
Tûtti
diài
da
sta
pûgnatta
Все
бегите
от
этой
стряпни,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Pagani, Ivano Alberto Fossati, Fabrizio De Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.