Fabrizio De André - Ballata Dell'Amore Cieco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabrizio De André - Ballata Dell'Amore Cieco




Ballata Dell'Amore Cieco
Ballad of Blind Love
Un uomo onesto, un uomo probo
An honest man, a decent man
Tralalalalla tralallaleru
Tralalalalla tralallaleru
S'innamorò perdutamente
Fell head over heels in love
D'una che non lo amava niente.
With one who didn't love him at all.
Gli disse portami domani
She said, bring me tomorrow
Tralalalalla tralallaleru
Tralalalalla tralallaleru
Gli disse portami domani
She said, bring me tomorrow
Il cuore di tua madre per i miei cani.
Your mother's heart for my dogs.
Lui dalla madre andò e l'uccise
To his mother he went and killed her
Tralalalalla tralallaleru
Tralalalalla tralallaleru
Dal petto il cuore le strappò
From her chest he ripped her heart
E dal suo amore ritornò.
And to his love he returned.
Non era il cuore, non era il cuore
It wasn't the heart, it wasn't the heart
Tralalalalla tralallaleru
Tralalalalla tralallaleru
Non le bastava quell'orrore
That horror wasn't enough for her
Voleva un'altra prova del suo cieco amore.
She wanted one more proof of his blind love.
Gli disse amor se mi vuoi bene
She said, my love, if you love me
Tralalalalla tralallaleru
Tralalalalla tralallaleru
Gli disse amor se mi vuoi bene
She said, my love, if you love me
Tagliati dei polsi le quattro vene.
Cut the four veins in your wrists.
Le vene ai polsi lui si tagliò
The veins in his wrists he cut
Tralalalalla tralallaleru
Tralalalalla tralallaleru
E come il sangue ne sgorgò
And as the blood gushed out
Correndo come un pazzo da lei tornò.
He ran back to her like a madman.
Gli disse lei ridendo forte,
She said to him, laughing out loud
Tralalalalla tralallalero
Tralalalalla tralallalero
Gli disse lei ridendo forte,
She said to him, laughing out loud
L'ultima tua prova sarà la morte.
Your last proof will be death.
E mentre il sangue lento usciva
And as the blood slowly leaked out
E ormai cambiava il suo colore,
And changed color
La vanità fredda gioiva,
Cold vanity rejoiced
Un uomo s'era ucciso per il suo amore.
A man had killed himself for her love.
Fuori soffiava dolce il vento
Outside, the wind blew gently
Tralalalalla tralallaleru
Tralalalalla tralallaleru
Ma lei fu presa da sgomento
But she was seized by dismay
Quando lo vide morir contento.
When she saw him die contented.
Morir contento e innamorato
Die contented and in love
Quando a lei niente era restato
When nothing was left to her
Non il suo amore non il suo bene
Not his love, not his kindness
Ma solo il sangue secco delle sue vene.
But only the dried blood of his veins.





Авторы: fabrizio de andré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.