Текст и перевод песни Fabrizio De André - Bocca di rosa - live tour 'Anime Salve'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bocca di rosa - live tour 'Anime Salve'
Уста Розы - тур "Anime Salve"
La
chiamavano
bocca
di
rosa
Ее
звали
Уста
Розы
Metteva
l'amore,
metteva
l'amore
Она
дарила
любовь,
дарила
любовь
La
chiamavano
bocca
di
rosa
Ее
звали
Уста
Розы
Metteva
l'amore
sopra
ogni
cosa
Она
ставила
любовь
превыше
всего
Appena
scese
alla
stazione
Как
только
она
сошла
на
станции
Del
paesino
di
Sant'Ilario
Деревни
Сант'Иларио
Tutti
si
accorsero
con
uno
sguardo
Все
заметили
с
одного
взгляда
Che
non
si
trattava
di
un
missionario
Что
это
не
миссионер
C'e'
chi
l'amore
lo
fa
per
noia
Кто-то
занимается
любовью
от
скуки
Chi
se
lo
sceglie
per
professione
Кто-то
выбирает
ее
для
профессии
Bocca
di
rosa
ne'
l'uno
ne'
l'altro
Уста
Розы
ни
то,
ни
другое
Lei
lo
faceva
per
passione
Она
занималась
этим
по
страсти
Ma
la
passione
spesso
conduce
Но
страсть
часто
приводит
A
soddisfare
le
proprie
voglie
К
удовлетворению
собственных
желаний
Senza
indagare
se
il
concupito
Без
разбора,
есть
ли
у
объекта
страсти
Ha
il
cuore
libero
oppure
ha
moglie
Свободное
сердце
или
жена
E
fu
così
che
da
un
giorno
all'altro
И
вот
так
с
одного
дня
на
другой
Bocca
di
rosa
si
tirò
addosso
Уста
Розы
накликала
на
себя
L'ira
funesta
delle
cagnette
Жгучий
гнев
сердитых
сук
A
cui
aveva
sottratto
l'osso
У
которых
она
отобрала
кость
Ma
le
comari
di
un
paesino
Но
дамочки
из
захолустья
Non
brillano
certo
d'iniziativa
Конечно,
не
блещут
инициативой
Le
contromisure
fino
al
quel
punto
Их
контрмеры
до
тех
пор
Si
limitavano
all'invettiva
Ограничивались
руганью
Si
sa
che
la
gente
da'
buoni
consigli
Известно,
что
люди
дают
хорошие
советы
Sentendosi
come
Gesù
nel
tempio
Чувствуя
себя
Иисусом
в
храме
Si
sa
che
la
gente
da'
buoni
consigli
Известно,
что
люди
дают
хорошие
советы
Se
non
può
dare
cattivo
esempio
Если
они
не
могут
подать
дурной
пример
Così
una
vecchia
mai
stata
moglie
Так
вот,
старуха,
которая
никогда
не
была
замужем
Senza
mai
figli,
senza
più
voglie
Никогда
не
рожала
детей,
а
страсти
в
ней
уже
не
было
Si
prese
la
briga
e
di
certo
il
gusto
Взяла
на
себя
труд
и,
без
сомнения,
с
удовольствием
Di
dare
a
tutte
il
consiglio
giusto
Дать
всем
правильный
совет
E
rivolgendosi
alle
cornute
И
обращаясь
к
обманутым
мужьям
Le
apostrofò
con
parole
acute:
Она
обратилась
к
ним
с
мудрыми
словами:
"Il
furto
d'amore
sarà
punito"
- disse
- "dall'ordine
costituito"
"Похищение
любви
будет
наказано"
- сказала
она
- "установленным
порядком"
E
quelle
andarono
dal
commissario
И
те
пошли
к
комиссару
E
dissero
senza
parafrasare:
И
сказали
без
обиняков:
"Quella
schifosa
ha
già
troppi
clienti
più
di
un
consorzio
alimentare"
"Эта
мерзавка
уже
имеет
слишком
много
клиентов,
как
продовольственный
консорциум"
Ed
arrivarono
quattro
gendarmi
И
прибыли
четверо
жандармов
Con
i
pennacchi
con
i
pennacchi
С
плюмажами,
с
плюмажами
Ed
arrivarono
quattro
gendarmi
И
прибыли
четверо
жандармов
Con
i
pennacchi
e
con
le
armi
С
плюмажами
и
с
оружием
Il
cuore
tenero
non
è
una
dote
Мягкое
сердце
- это
не
то
качество
Di
cui
sian
colmi
i
carabinieri
Которым
преисполнены
карабинеры
Ma
quella
volta
a
prendere
il
treno
Но
на
этот
раз
вести
ее
на
поезд
L'accompagnarono
malvolentieri
Они
сопровождали
неохотно
Alla
stazione
c'erano
tutti
На
станции
собрались
все
Dal
commissario
al
sagrestano
От
комиссара
до
пономаря
Alla
stazione
c'erano
tutti
На
станции
собрались
все
Con
gli
occhi
rossi
e
il
cappello
in
mano
С
красными
глазами
и
шляпами
в
руках
A
salutare
chi
per
un
poco
Чтобы
проводить
ту,
которая
ненадолго
Senza
pretese,
senza
pretese
Без
претензий,
без
претензий
A
salutare
chi
per
un
poco
Чтобы
проводить
ту,
которая
ненадолго
Portò
l'amore
nel
paese
Принесла
любовь
в
деревню
C'era
un
cartello
giallo
Там
был
желтый
плакат
Con
una
scritta
nera,
diceva:
С
черной
надписью,
на
которой
было
написано:
"Addio
bocca
di
rosa
con
te
se
ne
parte
la
primavera"
"Прощай,
Уста
Розы,
с
тобой
уходит
и
весна"
Ma
una
notizia
un
po'
originale
Но
немного
оригинальная
новость
Non
ha
bisogno
di
alcun
giornale
Не
нуждается
ни
в
какой
газете
Come
una
freccia
dall'arco
scocca
Как
стрела,
выпущенная
из
лука
Vola
veloce
di
bocca
in
bocca
Она
быстро
летит
из
уст
в
уста
E
alla
stazione
successiva
И
на
следующей
станции
Molta
più
gente
di
quando
partiva
Гораздо
больше
людей,
чем
когда
она
уезжала
Chi
manda
un
bacio,
chi
getta
un
fiore
Кто
посылает
поцелуй,
кто
бросает
цветок
Chi
si
prenota
per
due
ore
Кто
записывается
на
два
часа
Persino
il
parroco
che
non
disprezza
Даже
священник,
который
не
пренебрегает
Fra
un
miserere
e
un'estrema
unzione
Между
Miserere
и
соборованием
Il
bene
effimero
della
bellezza
Сиюминутным
благом
красоты
La
vuole
accanto
in
processione
Хочет,
чтобы
она
была
рядом
с
процессией
E
con
la
Vergine
in
prima
fila
И
с
Богоматерью
в
первом
ряду
E
bocca
di
rosa
poco
lontano
И
Уста
Розы,
следуя
за
ней
Si
porta
a
spasso
per
il
paese
Прогуливается
по
деревне
L'amore
sacro
e
l'amor
profano
Любовь
священная
и
любовь
мирская
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.