Текст и перевод песни Fabrizio De André - Bocca Di Rosa (Live Tour 'In Teatro')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bocca Di Rosa (Live Tour 'In Teatro')
Уста Розы (Концертный тур 'In Teatro')
La
chiamavano
bocca
di
rosa
Звали
ее
Уста
Розы
Metteva
l′amore
metteva
l'amore
Дарила
она
любовь,
дарила
любовь
La
chiamavano
bocca
di
rosa
Звали
ее
Уста
Розы
Metteva
l′amore
sopra
ogni
cosa
Ставила
любовь
превыше
всего
Appena
scese
alla
stazione
Как
только
она
сошла
на
станцию
Del
paesino
di
Sant'Ilario
В
маленькой
деревушке
Сант'Иларио
Tutti
si
accorsero
con
uno
sguardo
Все
сразу
поняли
по
одному
взгляду
Che
non
si
trattava
di
un
missionario
Что
она
не
миссионерша
C'e′
chi
l′amore
lo
fa
per
noia
Кто-то
любит
ради
скуки
Chi
se
lo
sceglie
per
professione
Кто-то
избирает
это
своей
профессией
Bocca
di
rosa
ne'
l′uno
ne'
l′altro
Уста
Розы
не
то
и
не
другое
Lei
lo
faceva
per
passione
Она
делала
это
по
страсти
Ma
la
passione
spesso
conduce
Но
страсть
часто
ведет
A
soddisfare
le
proprie
voglie
К
удовлетворению
собственных
желаний
Senza
indagare
se
il
concupito
Не
задумываясь
о
том,
свободно
ли
сердце
возлюбленного
Ha
il
cuore
libero
oppure
ha
moglie
Или
у
него
есть
жена
E
fu
così
che
da
un
giorno
all'altro
И
так
случилось,
что
с
одного
дня
на
другой
Bocca
di
rosa
si
tirò
addosso
Уста
Розы
навлекла
на
себя
L′ira
funesta
delle
cagnette
Опасный
гнев
ревнивиц
A
cui
aveva
sottratto
l'osso
У
которых
отняла
лакомый
кусок
Ma
le
comari
di
un
paesino
Но
сплетницы
в
маленькой
деревушке
Non
brillano
certo
d'iniziativa
Конечно,
не
блещут
инициативой
Le
contromisure
fino
al
quel
punto
Их
контрмеры
до
того
момента
Si
limitavano
all′invettiva
Ограничивались
лишь
руганью
Si
sa
che
la
gente
da′
buoni
consigli
Известно,
что
люди
дают
хорошие
советы
Sentendosi
come
Gesù
nel
tempio
Чувствуя
себя
как
Иисус
в
храме
Si
sa
che
la
gente
da'
buoni
consigli
Известно,
что
люди
дают
хорошие
советы
Se
non
può
dare
cattivo
esempio
Если
сами
не
могут
подать
плохой
пример
Così
una
vecchia
mai
stata
moglie
Вот
так
одна
старушка,
никогда
не
бывшая
замужем
Senza
mai
figli,
senza
più
voglie
Никогда
не
имевшая
детей,
давно
потерявшая
желания
Si
prese
la
briga
e
di
certo
il
gusto
Взяла
на
себя
труд
и,
конечно,
удовольствие
Di
dare
a
tutte
il
consiglio
giusto
Дать
всем
правильный
совет
E
rivolgendosi
alle
cornute
И,
обращаясь
к
обманутым
супругам
Le
apostrofò
con
parole
acute
Она
воззвала
к
ним
мудрыми
словами
"Il
furto
d′amore
sarà
punito
-disse-
"Воровство
любви
будет
наказано,
- сказала
она,
-
Dall'ordine
costituito"
Установленным
порядком"
E
quelle
andarono
dal
commissario
И
отправились
те
к
комиссару
E
dissero
senza
parafrasare:
И
без
обиняков
заявили:
"Quella
schifosa
ha
già
troppi
clienti
"Эта
мерзкая
баба
уже
обслужила
слишком
много
клиентов
Più
di
un
consorzio
alimentare"
Больше,
чем
продовольственный
комбинат"
E
arrivarono
quattro
gendarmi
И
явились
четыре
жандарма
Con
i
pennacchi
con
i
pennacchi
Со
своими
перьями,
со
своими
перьями
E
arrivarono
quattro
gendarmi
И
явились
четыре
жандарма
Con
i
pennacchi
e
con
le
armi
Со
своими
перьями
и
с
оружием
Il
cuore
tenero
non
è
una
dote
Нежносердечность
- не
та
черта
Di
cui
sian
colmi
i
carabinieri
Которой
полны
карабинеры
Ma
quella
volta
a
prendere
il
treno
Но
в
тот
раз
они
сопроводили
ее
на
поезд
L′accompagnarono
malvolentieri
(*)
Без
особого
желания
(*)
Alla
stazione
c'erano
tutti
dal
На
вокзале
были
все,
от
Commissario
al
sagrestano
Комиссара
до
ризничего
Alla
stazione
c′erano
tutti
На
вокзале
были
все
Con
gli
occhi
rossi
e
il
cappello
in
mano
С
красными
глазами
и
шляпами
в
руках
A
salutare
chi
per
un
poco
Чтобы
попрощаться
с
той,
кто
недолго
Senza
pretese,
senza
pretese
Без
претензий,
без
претензий
A
salutare
chi
per
un
poco
Чтобы
попрощаться
с
той,
кто
недолго
Portò
l'amore
nel
paese
Принесла
в
деревню
любовь
C'era
un
cartello
giallo
Висел
желтый
плакат
Con
una
scritta
nera,
diceva
С
черной
надписью,
гласившей
"Addio
bocca
di
rosa
"Прощай,
Уста
Розы
Con
te
se
ne
parte
la
primavera"
С
тобой
уходит
весна"
Ma
una
notizia
un
po′
originale
Но
оригинальная
новость
Non
ha
bisogno
di
alcun
giornale
Не
нуждается
ни
в
газете,
ни
в
журнале
Come
una
freccia
dall′arco
scocca
Как
стрела
из
лука
Vola
veloce
di
bocca
in
bocca.
Она
летит
быстро
из
уст
в
уста
E
alla
stazione
successiva
И
на
следующей
станции
Molta
più
gente
di
quando
partiva
Людей
было
гораздо
больше,
чем
в
момент
ее
отъезда
Chi
manda
un
bacio,
chi
getta
un
fiore
Кто
послал
поцелуй,
кто
бросил
цветок
Chi
si
prenota
per
due
ore
Кто
заказал
себе
два
часа
Persino
il
parroco
che
non
disprezza
Даже
пастор,
который
не
пренебрегает
Fra
un
miserere
e
un'estrema
unzione
Между
"помилуй
нас"
и
"соборованием"
Il
bene
effimero
della
bellezza
Мимолетной
красотой
La
vuole
accanto
in
processione
Хочет,
чтобы
она
шла
рядом
с
ним
в
процессии
E
con
la
Vergine
in
prima
fila
И
с
Девой
Марией
впереди
E
bocca
di
rosa
poco
lontano
И
Устами
Розы
неподалеку
Si
porta
a
spasso
per
il
paese
Он
пронесет
по
деревне
L′amore
sacro
e
l'amor
profano
Любовь
священную
и
любовь
мирскую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.