Fabrizio De André - Bocca Di Rosa - Live remastered 2007 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabrizio De André - Bocca Di Rosa - Live remastered 2007




Bocca Di Rosa - Live remastered 2007
Уста Розы - Живая запись, ремастеринг 2007
La chiamavano bocca di rosa
Ее звали Уста Розы,
Metteva l'amore, metteva l'amore
Она дарила любовь, дарила любовь,
La chiamavano bocca di rosa
Ее звали Уста Розы,
Metteva l'amore sopra ogni cosa
Она дарила любовь превыше всего.
Appena scese alla stazione
Едва сойдя на станции
Del paesino di Sant'Ilario
В городке Сант-Иларио,
Tutti s'accorsero con uno sguardo
Все сразу поняли с одного взгляда,
Che non si trattava d'un missionario
Что перед ними не миссионер.
C'è chi l'amore lo fa per noia
Кто-то занимается любовью от скуки,
Chi se lo sceglie per professione
Кто-то выбирает ее как профессию,
Bocca di rosa l'uno l'altro
Уста Розы ни то, ни другое,
Lei lo faceva per passione
Она делала это по страсти.
Ma la passione spesso conduce
Но страсть часто ведет
A soddisfare le proprie voglie
К удовлетворению своих желаний,
Senza indagare se il concupito
Не разбираясь, свободно ли сердце
Ha il cuore libero oppure ha moglie
Вожделенного объекта или он женат.
E fu così che da un giorno all'altro
И вот так, день ото дня,
Bocca di rosa si tirò addosso
Уста Розы навлекла на себя
L'ira funesta delle cagnette
Гнев ужасный собачонок,
A cui aveva sottratto l'osso
У которых она отняла кость.
Ma le comari d'un paesino
Но кумушки в маленьких городках
Non brillano certo in iniziativa
Не блещут инициативой,
Le contromisure fino a quel punto
Их контрмеры до этого момента
Si limitavano all'invettiva
Ограничивались лишь бранью.
Si sa che la gente buoni consigli
Известно, что люди дают хорошие советы,
Sentendosi come Gesù nel tempio
Чувствуя себя, как Иисус в храме,
Si sa che la gente buoni consigli
Известно, что люди дают хорошие советы,
Se non può più dare cattivo esempio
Когда сами больше не могут подавать дурной пример.
Così una vecchia mai stata moglie
Так старуха, никогда не бывшая женой,
Senza mai figli, senza più voglie
Без детей, без желаний,
Si prese la briga e di certo il gusto
Взяла на себя труд и, конечно же, удовольствие
Di dare a tutte il consiglio giusto
Дать всем правильный совет.
E rivolgendosi alle cornute
И, обращаясь к обманутым женам,
Le apostrofò con parole argute
Она бросила им остроумные слова:
"Il furto d'amore sarà punito
"Кража любви будет наказана,
Disse, "Dall'ordine costituito"
сказала она, установленным порядком".
E quelle andarono dal commissario
И те пошли к комиссару
E dissero senza parafrasare
И сказали без обиняков:
"Quella schifosa ha già troppi clienti"
этой потаскухи слишком много клиентов,
"Più di un consorzio alimentare"
"Больше, чем у продовольственного кооператива".
Ed arrivarono quattro gendarmi
И прибыли четверо жандармов
Con i pennacchi, con i pennacchi
С плюмажами, с плюмажами,
Ed arrivarono quattro gendarmi
И прибыли четверо жандармов
Con i pennacchi e con le armi
С плюмажами и с оружием.
Il cuore tenero non è una dote
Нежное сердце не то качество,
Di cui sian colmi i carabinieri
Которым полны карабинеры,
Ma quella volta a prendere il treno
Но в тот раз провожать ее на поезд
L'accompagnarono malvolentieri
Они шли без всякого желания.
Alla stazione c'erano tutti
На станции собрались все,
Dal commissario al sagrestano
От комиссара до пономаря,
Alla stazione c'erano tutti
На станции собрались все,
Con gli occhi rossi e il cappello in mano
С покрасневшими глазами и шляпами в руках,
A salutare chi per un poco
Чтобы попрощаться с той, кто ненадолго
Senza pretese, senza pretese
Без претензий, без претензий,
A salutare chi per un poco
Чтобы попрощаться с той, кто ненадолго
Portò l'amore nel paese
Принесла любовь в их городок.
C'era un cartello giallo
Висел плакат желтый
Con una scritta nera
С черной надписью,
Diceva, "Addio bocca di rosa"
На нем было написано: "Прощай, Уста Розы,
"Con te se ne parte la primavera"
тобой уходит весна".
Ma una notizia un po' originale
Но необычная новость
Non ha bisogno di alcun giornale
Не нуждается в газетах,
Come una freccia dall'arco scocca
Как стрела, выпущенная из лука,
Vola veloce di bocca in bocca
Она быстро летит из уст в уста.
E alla stazione successiva
И на следующей станции
Molta più gente di quando partiva
Собралось гораздо больше людей, чем при отъезде.
Chi mandò un bacio, chi gettò un fiore
Кто-то послал воздушный поцелуй, кто-то бросил цветок,
Chi si prenota per due ore
Кто-то записался на два часа.
Persino il parroco che non disprezza
Даже священник, который не презирает
Tra un Miserere e un'estrema unzione
Между "Miserere" и последним помазанием
Il bene effimero della bellezza
Эфемерное благо красоты,
La vuole accanto in processione
Хочет видеть ее рядом с собой в процессии.
E con la Vergine in prima fila
И с Девой Марией в первом ряду,
E bocca di rosa poco lontano
И Уста Розы неподалеку,
Si porta a spasso per il paese
Прогуливаются по городку,
L'amore sacro e l'amor profano
Любовь священная и любовь земная.





Авторы: Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.