Текст и перевод песни Fabrizio De André - Bocca di rosa (Live in Genova 03/01/1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bocca di rosa (Live in Genova 03/01/1979)
Уста, как роза (Живое выступление в Генуе 03/01/1979)
La
chiamavano
bocca
di
rosa
Ее
звали
Уста,
как
роза
Metteva
l'amore,
metteva
l'amore
Она
дарила
любовь,
дарила
любовь
La
chiamavano
bocca
di
rosa
Ее
звали
Уста,
как
роза
Metteva
l'amore
sopra
ogni
cosa
Она
дарила
любовь
превыше
всего
Appena
scese
alla
stazione
Как
только
сошла
она
на
станции
Del
paesino
di
Sant'Ilario
В
городке
Сант-Иларио
Tutti
s'accorsero
con
uno
sguardo
Все
сразу
поняли,
бросив
лишь
взгляды,
Che
non
si
trattava
di
un
missionario
Что
перед
ними
не
миссионер
C'è
chi
l'amore
lo
fa
per
noia
Кто-то
любовью
занимается
от
скуки,
Chi
se
lo
sceglie
per
professione
Кто-то
ее
выбирает,
как
профессию,
Bocca
di
rosa
né
l'uno
né
l'altro
Уста,
как
роза,
не
делала
ни
того,
ни
другого,
Lei
lo
faceva
per
passione
Она
это
делала
по
страсти
Ma
la
passione
spesso
conduce
Но
страсть
зачастую
ведет
A
soddisfare
le
proprie
voglie
К
удовлетворению
своих
желаний,
Senza
indagare
se
il
concupito
Не
разбираясь,
свободно
ли
сердце
Ha
il
cuore
libero,
oppure
ha
moglie
Того,
кем
желаешь,
или
же
он
женат
E
fu
così
che
da
un
giorno
all'altro
И
вот
так,
день
за
днем,
Bocca
di
rosa
si
tirò
addosso
Уста,
как
роза,
навлекла
на
себя
L'ira
funesta
delle
cagnette
Гнев
роковой
собачонок,
A
cui
aveva
sottratto
l'osso
У
которых
отняла
она
кость
Ma
le
comari
d'un
paesino
Но
кумушки
в
маленьких
городках
Non
brillano
certo
d'iniziativa
Не
блещут,
конечно,
инициативой
Le
contromisure
fino
a
quel
punto
Их
контрмеры
до
этого
момента
Si
limitavano
all'invettiva
Ограничивались
лишь
бранью
Si
sa
che
la
gente
dà
buoni
consigli
Известно,
что
люди
дают
благие
советы
Sentendosi
come
Gesù
nel
tempio
Чувствуя
себя,
как
Иисус
в
храме
Si
sa
che
la
gente
dà
buoni
consigli
Известно,
что
люди
дают
благие
советы
Se
non
può
più
dare
cattivo
esempio
Когда
не
могут
подавать
дурной
пример
Così
una
vecchia
mai
stata
moglie
Так
старуха,
никогда
не
бывшая
женой,
Senza
mai
figli,
senza
più
voglie
Без
детей,
без
желаний,
Si
prese
la
briga
e
di
certo
il
gusto
Взяла
на
себя
труд
и,
конечно,
удовольствие
Di
dare
a
tutte
il
consiglio
giusto
Дать
всем
правильный
совет
E
rivolgendosi
alle
cornute
И,
обращаясь
к
обманутым
женам,
Le
apostrofò
con
parole
argute:
Она
обратилась
к
ним
с
язвительными
словами:
"Il
furto
d'amore
sarà
punito"
"Кража
любви
будет
наказана,"
Disse
"dall'ordine
costituito"
Сказала
она,
"законной
властью"
E
quelle
andarono
dal
commissario
И
те
пошли
к
комиссару
E
dissero
senza
parafrasare:
И
сказали
без
обиняков:
"Quella
schifosa
ha
già
troppi
clienti
"У
этой
потаскухи
слишком
много
клиентов,
Più
di
un
consorzio
alimentare"
Больше,
чем
у
продовольственного
магазина"
Ed
arrivarono
quattro
gendarmi
И
прибыли
четыре
жандарма
Con
i
pennacchi,
con
i
pennacchi
С
перьями
на
шляпах,
с
перьями
на
шляпах
Ed
arrivarono
quattro
gendarmi
И
прибыли
четыре
жандарма
Con
i
pennacchi
e
con
le
armi
С
перьями
на
шляпах
и
с
оружием
Il
cuore
tenero
non
è
una
dote
Нежное
сердце
– не
то
качество,
Di
cui
sian
colmi
i
carabinieri
Которым
полны
карабинеры
Ma
quella
volta
a
prendere
il
treno
Но
в
тот
раз
провожать
ее
на
поезд
L'
accompagnarono
malvolentieri
Они
пошли
без
особого
желания
Alla
stazione
c'erano
tutti
На
станции
собрались
все
Dal
commissario
al
sagrestano
От
комиссара
до
пономаря
Alla
stazione
c'erano
tutti
На
станции
собрались
все
Con
gli
occhi
rossi
e
il
cappello
in
mano
С
покрасневшими
глазами
и
со
шляпами
в
руках
A
salutare
chi
per
un
poco
Проводить
ту,
которая
ненадолго
Senza
pretese,
senza
pretese
Без
претензий,
без
претензий
A
salutare
chi
per
un
poco
Проводить
ту,
которая
ненадолго
Portò
l'amore
nel
paese
Принесла
любовь
в
этот
городок
C'era
un
cartello
giallo
Висел
плакат
желтый
Con
una
scritta
nera,
diceva:
С
черной
надписью,
которая
гласила:
"Addio
bocca
di
rosa
"Прощай,
Уста,
как
роза,
Con
te
se
ne
parte
la
primavera"
С
тобой
уходит
весна"
Ma
una
notizia
un
po'
originale
Но
оригинальным
новостям
Non
ha
bisogno
di
alcun
giornale
Не
нужны
газеты,
Come
una
freccia
dall'arco
scocca
Как
стрела,
выпущенная
из
лука,
Vola
veloce
di
bocca
in
bocca
Она
летит
быстро
из
уст
в
уста
E
alla
stazione
successiva
И
на
следующей
станции
Molta
più
gente
di
quando
partiva
Собралось
гораздо
больше
людей,
чем
провожавших
Chi
manda
un
bacio,
chi
getta
un
fiore
Кто-то
шлет
поцелуй,
кто-то
бросает
цветок,
Chi
si
prenota
per
due
ore
Кто-то
заказывает
ее
на
два
часа
Persino
il
parroco
che
non
disprezza
Даже
священник,
который
не
гнушается
Fra
un
miserere
e
un'estrema
unzione
Между
заупокойной
молитвой
и
соборованием
Il
bene
effimero
della
bellezza
Эфемерным
благом
красоты,
La
vuole
accanto
in
processione
Хочет
видеть
ее
рядом
в
процессии
E
con
la
Vergine
in
prima
fila
И
с
Девой
Марией
в
первом
ряду
E
bocca
di
rosa
poco
lontano
И
Уста,
как
роза,
неподалеку
Si
porta
a
spasso
per
il
paese
Прогуливается
по
городку
L'amore
sacro
e
l'amor
profano
С
любовью
священной
и
любовью
мирской
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.