Текст и перевод песни Fabrizio De André - Creuza de ma (Alternative Mix 2014)
Creuza de ma (Alternative Mix 2014)
Creuza de ma (Alternative Mix 2014)
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
Umbre
de
muri
muri
de
mainé
In
the
shadow
of
the
the
walls
of
the
sea
Dunde
ne
vegnì
duve
l'è
ch'ané
Where
do
we
come
from,
and
where
will
we
go?
Da
'n
scitu
duve
a
l'ûn-a
a
se
mustra
nûa
From
a
place
where
the
moon
shows
itself
new
E
a
neutte
a
n'à
puntou
u
cutellu
ä
gua
And
at
night
it
sharpens
its
knife
in
the
water
A
muntä
l'àse
gh'é
restou
Diu
God
is
left
riding
a
donkey
U
Diàu
l'é
in
çë
e
u
s'è
gh'è
faetu
u
nìu
The
devil
is
in
heaven
and
has
made
his
nest
Ne
sciurtìmmu
da
u
mä
pe
sciugà
e
osse
da
u
Dria
We
left
the
sea
to
dry
the
bones
of
the
torrent
E
a
funtan-a
di
cumbi
'nta
cä
de
pria
And
the
fountain
of
the
valleys
in
a
stone
house
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
E
'nt'a
cä
de
pria
chi
ghe
saià
And
in
the
stone
house,
who
will
be
there,
Int'à
cä
du
Dria
che
u
nu
l'è
mainà
In
the
house
of
the
torrent
where
no
one
lives?
Gente
de
Lûgan
facce
da
mandillä
People
from
Lugano
with
faces
like
lace
Qui
che
du
luassu
preferiscian
l'ä
Who
prefer
donkey's
milk
to
donkey's
wine
Figge
de
famiggia
udù
de
bun
Daughters
of
noble
families
used
to
the
best
Che
ti
peu
ammiàle
senza
u
gundun
Whom
one
can
admire
without
shame
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
E
a
'ste
panse
veue
cose
ghe
daià
And
what
will
you
give
to
these
old
grannies,
Cose
da
beive,
cose
da
mangiä
Things
to
drink,
things
to
eat?
Frittûa
de
pigneu
giancu
de
Purtufin
Whitebait
fry
from
Portofino
Çervelle
de
bae
'nt'u
meximu
vin
Boiled
lamb's
brains
in
the
same
wine
Lasagne
da
fiddià
ai
quattru
tucchi
Lasagna
sliced
into
four
pieces
Paciûgu
in
aegruduse
de
lévre
de
cuppi
Hare
stew
in
a
bitter
sauce
of
hare's
liver
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
E
'nt'a
barca
du
vin
ghe
naveghiemu
'nsc'i
scheuggi
And
in
the
boat
of
wine
we
sail
on
the
rocks
Emigranti
du
rìe
cu'i
cioi
'nt'i
euggi
Emigrants
from
the
river
with
tears
in
their
eyes
Finché
u
matin
crescià
da
puéilu
rechéugge
Until
the
morning,
grown
taller,
collects
Frè
di
ganeuffeni
e
dè
figge
Brothers
in
crime
and
sisters
Bacan
d'a
corda
marsa
d'aegua
e
de
sä
Drunken
with
sea
water
and
salt
Che
a
ne
liga
e
a
ne
porta
'nte
'na
creuza
de
mä
That
ties
us
and
leads
us
to
a
sea
lane
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
E
andae,
andae,
anda
ayo
And
out
we
go,
go,
go
my
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Pagani, Fabrizio De Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.