Fabrizio De André - Delitto Di Paese - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabrizio De André - Delitto Di Paese




Delitto Di Paese
Country Crime
Non tutti nella capitale
Not everyone in the capital
Sbocciano i fiori del male
Blooms the flowers of evil
Qualche assassinio senza pretese
A murder without pretensions
Lo abbiamo anche noi in paese
We have it too in the countryside
Qualche assassinio senza pretese
A murder without pretensions
L'abbiamo anche noi qui in paese
We have it too here in the countryside
Aveva il capo tutto bianco
He had a completely white head
Ma il cuore non ancor stanco
But a heart still tired
Gli ritornò a battere in fretta
It started beating again quickly
Per una giovinetta
For a young girl
Gli ritornò a battere in fretta
It started beating again quickly
Per una giovinetta
For a young girl
Ma la sua voglia troppo viva
But his desire was too lively
Subito gli esauriva
It would quickly wear him out
In quattro baci e una carezza
In four kisses and a caress
L'ultima giovinezza
His last youth
In quattro baci e una carezza
In four kisses and a caress
L'ultima giovinezza
His last youth
Quando la mano lei gli tese
When she reached out her hands
Triste lui le rispose
Sadly he answered her
D'essere povero in bolletta
That he was poor in bills
Lei si rivestì in fretta
She got dressed again quickly
D'essere povero in bolletta
That he was poor in bills
Lei si rivestì in fretta
She got dressed again quickly
E andò a cercare il suo compagno
And went to look for her companion
Partecipe del guadagno
Sharing in the profits
E ritornò col protettore
And returned with the protector
Dal vecchio truffatore
From the old swindler
E ritornò col protettore
And returned with the protector
Dal vecchio truffatore
From the old swindler
Mentre lui fermo lo teneva
In the meantime, he held him firmly
Sei volte lo accoltellava
She stabbed him six times
Dicon che quando lui spirò
They say that when he breathed his last
La lingua lei gli mostrò
She showed him her tongue
Dicon che quando lui spirò
They say that when he breathed his last
La lingua lei gli mostrò
She showed him her tongue
Misero tutto sotto sopra
They turned everything upside down
Senza trovare un soldo
Without finding a penny
Ma solo un mucchio di cambiali
But only a pile of promissory notes
E di atti giudiziari
And judicial acts
Ma solo un mucchio di cambiali
But only a pile of promissory notes
E di atti giudiziari
And judicial acts
Allora presi dallo sconforto
So taken by despair
E dal rimpianto del morto
And regret for the dead man
S'inginocchiaron sul pover'uomo
They knelt down on the poor man
Chiedendogli perdono
Asking him for forgiveness
S'inginocchiaron sul pover'uomo
They knelt down on the poor man
Chiedendogli perdono
Asking him for forgiveness
Quando i gendarmi sono entrati
When the gendarmes came in
Piangenti li han trovati
They found them weeping
Fu qualche lacrima sul viso
There were a few tears on his face
A dargli il Paradiso
To give him Paradise
Fu qualche lacrima sul viso
There were a few tears on his face
A dargli il Paradiso
To give him Paradise
E quando furono impiccati
And when they were hanged
Volarono fra i beati
They flew among the blessed
Qualche beghino di questo fatto
Some bigot of this fact
Fu poco soddisfatto
Was not satisfied
Qualche beghino di questo fatto
Some bigot of this fact
Fu poco soddisfatto
Was not satisfied
Non tutti nella capitale
Not everyone in the capital
Sbocciano i fiori del male
Blooms the flowers of evil
Qualche assassinio senza pretese
A murder without pretensions
Lo abbiamo anche noi in paese
We have it too in the countryside
Qualche assassinio senza pretese
A murder without pretensions
Lo abbiamo anche noi qui in paese
We have it too here in the countryside





Авторы: Georges Charles Brassens, Fabrizio De Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.