Fabrizio De André - Fiume sand creek - live tour 'Le Nuvole' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabrizio De André - Fiume sand creek - live tour 'Le Nuvole'




Fiume sand creek - live tour 'Le Nuvole'
Песнь Равнинной Реки - Живое выступление "Облака"
Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura
Они взяли наше сердце под темным одеялом
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
Под маленькой мертвой луной мы спали без страха
Fu un generale di vent′anni
Он был генералом двадцати лет
Occhi turchini e giacca uguale
Глаза цвета моря и такой же мундир
Fu un generale di vent'anni
Он был генералом двадцати лет
Figlio d′un temporale
Сын ненастья
C'è un dollaro d'argento sul fondo del Sand Creek
На дне Равнинной реки лежит серебряный доллар
I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte
Наши воины далеко на охоте за бизонами
E quella musica distante diventò sempre più forte
И та далекая музыка становилась все громче
Chiusi gli occhi per tre volte
Я закрыл глаза трижды
Mi ritrovai ancora
И снова оказался там
Chiesi a mio nonno è solo un sogno
Я спросил деда: "Это лишь сон?"
Mio nonno disse
Дед ответил: "Да"
A volte i pesci cantano sul fondo del Sand Creek
Иногда рыбы поют на дне Равнинной реки
Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso
Я так сильно мечтал, что у меня пошла кровь из носа
Il lampo in un orecchio nell′altro il paradiso
В одном ухе молния, в другом - рай
Le lacrime più piccole
Слезки
Le lacrime più grosse
Слезки горькие
Quando l′albero della neve
Когда снежное дерево
Fiorì di stelle rosse
Распустилось красными звездами
Ora i bambini dormono nel letto del Sand Creek
Теперь дети спят на дне Равнинной реки
Quando il sole alzò la testa tra le spalle della notte
Когда солнце встало над плечами ночи
C'erano solo cani e fumo e tende capovolte
Остались лишь собаки, дым и перевернутые палатки
Tirai una freccia in cielo
Я пустил стрелу в небо
Per farlo respirare
Чтобы оно могло дышать
Tirai una freccia al vento
Я пустил стрелу в ветер
Per farlo sanguinare
Чтобы он истек кровью
La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek
Ищи третью стрелу на дне Равнинной реки
Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura
Они взяли наше сердце под темным одеялом
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
Под маленькой мертвой луной мы спали без страха
Fu un generale di vent′anni
Он был генералом двадцати лет
Occhi turchini e giacca uguale
Глаза цвета моря и такой же мундир
Fu un generale di vent'anni
Он был генералом двадцати лет
Figlio d′un temporale
Сын ненастья
Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek
Теперь дети спят на дне Равнинной реки





Авторы: Massimo Bubola, Fabrizio De Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.