Текст и перевод песни Fabrizio De André - Jamin-a (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamin-a (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)
Jamin-a (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)
Lengua
'nfeuga
Jamin-a
My
Jamin-a
with
a
fiery
tongue
Lua
de
pelle
scûa
Moon
with
a
dark
skin
Cu'a
bucca
spalancà
With
your
mouth
wide
open
Morsciu
de
carne
dûa
A
double
handful
of
live
flesh
Stella
neigra
ch'a
lûxe
Black
star
that
shines
Me
veuggiu
demuâ
I
want
to
show
myself
to
you
'Nte
l'ûmidu
duçe
In
the
sweet
humidity
De
l'amë
dû
teu
arveà
Of
your
breath
when
you
come
Ma
seu
Jamin-a
But
my
Jamin-a
Ti
me
perdunié
You
forgive
me
Se
nu
riûsciò
a
ésse
porcu
If
I
can't
be
as
dirty
Cumme
i
teu
pensë
As
your
thoughts
Destacchete
Jamin-a
Stand
out,
my
Jamin-a
Lerfe
de
ûga
spin-a
Ivy
of
thorny
water
Fatt'ammiâ
Jamin-a
Let
me
watch
you,
my
Jamin-a
Roggiu
de
mussa
pin-a
Stream
full
of
wet
moss
E
u
muru
'ntu
sûù
And
the
wall
in
my
sleep
Sûgu
de
sä
de
cheusce
Juice
of
sap
of
elderberry
Duve
gh'è
pei
gh'è
amù
Where
there
is
hair,
there
is
love
Sultan-a
de
e
bagasce
Sultan
of
the
whores
Dagghe
cianìn
Jamin-a
Slow
down,
my
Jamin-a
Nu
navegâ
de
spunda
Don't
sail
too
close
to
the
shore
Primma
ch'à
cuæ
ch'à
munta
e
a
chin-a
Before
the
tide
rises
and
falls
Nu
me
se
desfe
'nte
l'unda
Don't
let
me
drown
in
the
waves
E
l'ûrtimu
respiu
Jamin-a
And
my
last
breath,
my
Jamin-a
Regin-a
muaé
de
e
sambe
My
queen
of
the
Sambas
Me
u
tegnu
pe
sciurtï
vivu
I
hold
it
for
sure,
alive
Da
u
gruppu
de
e
teu
gambe
From
the
cluster
of
your
legs
E
l'ûrtimu
respiu
Jamin-a
And
my
last
breath,
my
Jamin-a
Regin-a
muaé
de
e
sambe
My
queen
of
the
Sambas
Me
u
tegnu
pe
sciurtï
vivu
I
hold
it
for
sure,
alive
Da
u
gruppu
de
e
teu
gambe
From
the
cluster
of
your
legs
E
l'ûrtimu
respiu
Jamin-a
And
my
last
breath,
my
Jamin-a
Regin-a
muaé
de
e
sambe
My
queen
of
the
Sambas
Me
u
tegnu
pe
sciurtï
vivu
I
hold
it
for
sure,
alive
Da
u
gruppu
de
e
teu
gambe
From
the
cluster
of
your
legs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio De André
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.