Текст и перевод песни Fabrizio De André - Khorakhané (A forza di essere vento)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khorakhané (A forza di essere vento)
Забегаловка (Оттого, что я — ветер)
Il
cuore
rallenta
la
testa
cammina
Сердце
замедляется,
голова
идет
In
quel
pozzo
di
piscio
e
cemento
В
тот
колодец
из
мочи
и
цемента
A
quel
campo
strappato
dal
vento
На
то
поле,
вырванное
ветром
A
forza
di
essere
vento
Оттого,
что
я
— ветер
Porto
il
nome
di
tutti
i
battesimi
Ношу
имя
всех
крещений
Ogni
nome
il
sigillo
di
un
lasciapassare
Каждое
имя
— печать
пропуска
Per
un
guado
una
terra
una
nuvola
un
canto
Для
брода,
земли,
облака,
песни
Un
diamante
nascosto
nel
pane
Скрытый
бриллиант
в
хлебе
Per
un
solo
dolcissimo
umore
del
sangue
Для
одного
только
сладостного
настроения
крови
Per
la
stessa
ragione
del
viaggio
viaggiare
По
той
же
причине
путешествия
путешествовать
Il
cuore
rallenta
e
la
testa
cammina
Сердце
замедляется,
а
голова
идет
In
un
buio
di
giostre
in
disuso
В
темноте
заброшенных
каруселей
Qualche
rom
si
è
fermato
italiano
Какой-то
цыган
остановился
итальянцем
Come
un
rame
a
imbrunire
su
un
muro
Как
медь,
темнеющая
на
стене
Saper
leggere
il
libro
del
mondo
Уметь
читать
книгу
мира
Con
parole
cangianti
e
nessuna
scrittura
Изменяющимися
словами
без
всякого
письма
Nei
sentieri
costretti
in
un
palmo
di
mano
По
тропинкам,
сжатым
в
ладони
I
segreti
che
fanno
paura
Секреты,
которые
пугают
Finché
un
uomo
ti
incontra
e
non
si
riconosce
Пока
человек
не
встретит
тебя
и
не
узнает
E
ogni
terra
si
accende
e
si
arrende
la
pace
И
каждая
земля
загорается,
и
мир
сдается
I
figli
cadevano
dal
calendario
Дети
выпадали
из
календаря
Yugoslavia
Polonia
Ungheria
Югославия,
Польша,
Венгрия
I
soldati
prendevano
tutti
Солдаты
забирали
всех
E
tutti
buttavano
via
И
все
бросали
все
E
poi
Mirka
a
San
Giorgio
di
maggio
А
потом
Мирка
в
мае
в
Сан-Джорджо
Tra
le
fiamme
dei
fiori
a
ridere
a
bere
Среди
пламени
цветов
смеясь
и
пьяная
E
un
sollievo
di
lacrime
a
invadere
gli
occhi
И
слезы
облегчения
заполняют
глаза
E
dagli
occhi
cadere
И
падают
из
глаз
Ora
alzatevi
spose
bambine
Теперь
поднимайтесь
невесты-дети
Che
è
venuto
il
tempo
di
andare
Потому
что
пришло
время
идти
Con
le
vene
celesti
dei
polsi
С
небесными
жилами
запястий
Anche
oggi
si
va
a
caritare
Сегодня
тоже
идут
подавать
милостыню
E
se
questo
vuol
dire
rubare
И
если
это
значит
воровать
Questo
filo
di
pane
tra
miseria
e
sfortuna
Эту
нить
хлеба
между
нищетой
и
несчастьем
Allo
specchio
di
questa
kampina
В
зеркале
этой
бедняжки
Ai
miei
occhi
limpidi
come
un
addio
В
моих
ясных
глазах,
как
прощание
Lo
può
dire
soltanto
chi
sa
di
raccogliere
in
bocca
Это
может
сказать
только
тот,
кто
знает,
как
собрать
в
рот
Il
punto
di
vista
di
Dio
Точку
зрения
Бога
Cvava
sero
po
tute
Cvava
sero
po
tute
Jek
sano
ot
mori
Jek
sano
ot
mori
I
taha
jek
jak
kon
kasta
I
taha
jek
jak
kon
kasta
Poserò
la
testa
sulla
tua
spalla
Положу
голову
тебе
на
плечо
Un
sogno
di
mare
Сон
о
море
E
domani
un
fuoco
di
legna
А
завтра
костер
из
дров
Vasu
ti
baro
nebo
Vasu
ti
baro
nebo
Kon
ovla
so
mutavia
Kon
ovla
so
mutavia
Perché
l'aria
azzurra
Ведь
тогда
воздух
синий
Diventi
casa
Станет
домом
Chi
sarà
a
raccontare
Кто
расскажет
Ovla
kon
ascovi
Ovla
kon
ascovi
Me
gava
palan
ladi
Me
gava
palan
ladi
Palan
bura
ot
croiuti
Palan
bura
ot
croiuti
Sarà
chi
rimane
Будет
тот,
кто
останется
Io
seguirò
questo
migrare
Я
последую
этому
странствованию
Questa
corrente
di
ali
Этому
потоку
крыльев
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FABRIZIO DE ANDRE', IVANO FOSSATI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.