Fabrizio De André - La Cattiva Strada - live tour 'L'Indiano' - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabrizio De André - La Cattiva Strada - live tour 'L'Indiano'




La Cattiva Strada - live tour 'L'Indiano'
The Wrong Way - live tour 'L'Indiano'
Alla parata militare
At the military parade
Sputò negli occhi a un innocente
He spat into the eyes of an innocent
E quando lui chiese "Perché"
And when he asked "Why"
Lui gli rispose "Questo è niente
He replied "This is nothing
E adesso è ora che io vada"
And now it's time for me to go"
E l'innocente lo seguì
And the innocent followed him
Senza le armi lo seguì
He followed him without a weapon
Sulla sua cattiva strada
On his bad way
Nei viali dietro la stazione
In the alleys behind the station
Rubò l'incasso a una regina
He stole the earnings from a queen
E quando lei gli disse "Come"
And when she said to him "How"
Lui le risposte "Forse è meglio è come prima
He replied "Perhaps it's better like before
Forse è ora che io vada"
Perhaps now it's time for me to go"
E la regina lo seguì
And the queen followed him
Col suo dolore lo seguì
With her sorrow, followed him
Sulla sua cattiva strada
Along his wicked way
E in una notte senza luna
And on a moonless night
Truccò le stelle ad un pilota
He deceived the stars of a pilot
Quando l'aeroplano cadde
When the airplane fell
Lui disse colpa di chi muore
He said "It's the fault of the one who dies
Comunque è meglio che io vada"
Anyway, it's better for me to go"
Ed il pilota lo seguì
And the pilot followed him
Senza le stelle lo seguì
Without stars, he followed him
Sulla sua cattiva strada
On his bad way
E a un diciottenne alcolizzato
And to an alcoholic eighteen-year-old
Versò da bere ancora un poco
He poured another little drink
E mentre quello lo guardava
And while he watched him
Lui disse "Amico ci scommetto stai per dirmi
He said "Friend, I bet you're about to tell me,
Adesso è ora che io vada"
Now it's time for me to go"
L'alcolizzato lo capì
The alcoholic understood him
Non disse niente e lo seguì
He said nothing and followed him
Sulla sua cattiva strada
On his bad way
Sulla sua cattiva strada
On his bad way
E ad un processo per amore
And to a trial for love
Baciò le bocche dei giurati
He kissed the mouths of the jury
E ai loro sguardi imbarazzati
And to their embarrassed glances
Rispose "Adesso è più normale
He replied "Now it's more usual
Adesso è meglio, adesso è giusto, è giusto, è giusto
Now it's better, now it's right, it's right, it's right
Che io vada"
That I go"
Ed i giurati lo seguirono
And the jurors followed him
A bocca aperta lo seguirono
Open-mouthed, followed him
Sulla sua cattiva strada
Along his wicked way
Sulla sua cattiva strada
Along his wicked way
E quando poi sparì del tutto
And when then he vanished completely
A chi diceva stato un male"
To those who said "He was a bad thing"
A chi diceva stato un bene"
To those who said "He was a good thing"
Raccomandò "Non vi conviene
He advised "It doesn't suit you
Venir con me dovunque vada
To come with me wherever I go
Ma c'è amore un po' per tutti
But there's a little love for everyone
E tutti quanti hanno un amore
And everyone has a love
Sulla cattiva strada
On the wrong way
Sulla cattiva strada
On the wrong way





Авторы: Francesco De Gregori, Fabrizio De Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.