Текст и перевод песни Fabrizio De André - La ballata dell'amore cieco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballata dell'amore cieco
A Ballad of Blind Love
Un
uomo
onesto,
un
uomo
probo
An
honest
man,
a
man
of
integrity
Tralalalalla
tralallaleru
Tralalala,
tralalala
S'innamorò
perdutamente
Fell
hopelessly
in
love
D'una
che
non
lo
amava
niente
With
a
girl
who
didn't
love
him
at
all
Gli
disse:
"Portami
domani"
She
said,
"Bring
me
tomorrow"
Tralalalalla
tralallaleru
Tralalala,
tralalala
Gli
disse:
"Portami
domani"
She
said,
"Bring
me
tomorrow"
"Il
cuore
di
tua
madre
per
i
miei
cani"
"Your
mother's
heart
for
my
dogs"
Lui
dalla
madre
andò
e
l'uccise
He
went
to
his
mother
and
killed
her
Tralalalalla
tralallaleru
Tralalala,
tralalala
Dal
petto
il
cuore
le
strappò
Tore
her
heart
from
her
chest
E
dal
suo
amore
ritornò
And
returned
to
his
love
Non
era
il
cuore,
non
era
il
cuore
It
wasn't
her
heart,
it
wasn't
the
heart
Tralalalalla
tralallaleru
Tralalala,
tralalala
Non
le
bastava
quell'orrore
That
horror
was
not
enough
for
her
Voleva
un'altra
prova
del
suo
cieco
amore
She
wanted
another
proof
of
his
blind
love
Gli
disse:
"Amor,
se
mi
vuoi
bene"
She
said,
"My
love,
if
you
love
me"
Tralalalalla
tralallaleru
Tralalala,
tralalala
Gli
disse:
"Amor,
se
mi
vuoi
bene"
She
said,
"My
love,
if
you
love
me"
"Tagliati
dai
polsi
le
quattro
vene"
"Cut
the
four
veins
in
your
wrists"
Le
vene
ai
polsi
lui
si
tagliò
He
cut
the
veins
in
his
wrists
Tralalalalla
tralallaleru
Tralalala,
tralalala
E
come
il
sangue
ne
sgorgò
And
as
the
blood
flowed
out
Correndo
come
un
pazzo
da
lei
tornò
He
ran
like
a
madman
to
her
Gli
disse
lei,
ridendo
forte
She
laughed
out
loud
Tralalalalla
tralallaleru
Tralalala,
tralalala
Gli
disse
lei,
ridendo
forte
She
laughed
out
loud
"L'ultima
tua
prova
sarà
la
morte"
"Your
final
test
will
be
death"
E
mentre
il
sangue
lento
usciva
And
as
the
blood
slowly
flowed
out
E
ormai
cambiava
il
suo
colore
And
now
he
changed
his
color
La
vanità
fredda
gioiva
Cold
vanity
rejoiced
Un
uomo
s'era
ucciso
per
il
suo
amore
A
man
had
killed
himself
for
her
love
Fuori
soffiava
dolce
il
vento
Outside
the
wind
blew
gently
Tralalalalla
tralallaleru
Tralalala,
tralalala
Ma
lei
fu
presa
da
sgomento
But
she
was
seized
with
dismay
Quando
lo
vide
morir
contento
When
she
saw
him
die
happy
Morir
contento
e
innamorato
Die
happy
and
in
love
Quando
a
lei
niente
era
restato
When
she
was
left
with
nothing
Non
il
suo
amore,
non
il
suo
bene
Not
his
love,
not
his
goodness
Ma
solo
il
sangue
secco
delle
sue
vene
But
only
the
dried
blood
from
his
veins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.