Fabrizio De André - Le storie di ieri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabrizio De André - Le storie di ieri




Le storie di ieri
The Stories of Yesterday
Mio padre aveva un sogno comune
My father had a common dream
Condiviso dalla sua generazione
Shared by his generation
La mascella al cortile parlava
The jaw in the courtyard spoke
Troppi morti lo hanno tradito
Too many dead have betrayed him
Tutta gente che aveva capito
All the people who had understood
E il bambino nel cortile sta giocando
And the child in the courtyard is playing
Tira sassi nel cielo e nel mare
Throws stones into the sky and the sea
Ogni volta che colpisce una stella
Every time he hits a star
Chiude gli occhi e si mette a sognare
He closes his eyes and starts dreaming
Chiude gli occhi e si mette a volare
He closes his eyes and starts flying
E i cavalli a Salò sono morti di noia
And the horses in Salò have died of boredom
A giocare col nero perdi sempre
You always lose when playing with black
Mussolini ha scritto anche poesie
Mussolini also wrote poetry
I poeti che strane creature
Poets, what strange creatures
Ogni volta che parlano è una truffa
Every time they speak it's a scam
Ma mio padre è un ragazzo tranquillo
But my father is a quiet guy
La mattina legge molti giornali
In the morning he reads many newspapers
è convinto di avere delle idee
He is convinced that he has some ideas
E suo figlio è una nave pirata
And his son is a pirate ship
E suo figlio è una nave pirata
And his son is a pirate ship
E anche adesso è rimasta una scritta nera
And even now there is a black writing left
Sopra il muro davanti casa mia
On the wall in front of my house
Dice che il movimento vincerà
It says that the movement will win
Il gran capo ha la faccia serena
The great chief has a serene face
La cravatta intonata alla camicia
His tie matches his shirt
Ma il bambino nel cortile si è fermato
But the child in the courtyard has stopped
Si è stancato di seguire gli aquiloni
He is tired of following the kites
Si è seduto tra i ricordi vicini i rumori lontani
He sat down among the memories near the distant noises
Guarda il muro e si guarda le mani
He looks at the wall and at his hands
Guarda il muro e si guarda le mani
He looks at the wall and at his hands
Guarda il muro e si guarda le mani
He looks at the wall and at his hands





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.