Текст и перевод песни Fabrizio De André - Ottocento - live tour 'Le Nuvole'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ottocento - live tour 'Le Nuvole'
Ottocento - live tour 'Le Nuvole'
Cantami
di
questo
tempo
Sing
to
me
about
the
present
time
L′astio
e
il
malcontento
Of
bitterness
and
discontent
Di
chi
è
sottovento
Of
those
who
are
on
the
losing
end
E
non
vuol
sentir
l'odore
And
can′t
stand
the
smell
Di
questo
motore
Of
this
motor
Che
ci
porta
avanti
That's
carrying
us
forward
Quasi
tutti
quanti
Almost
all
of
us
Maschi,
femmine
e
cantanti
Men,
women,
and
singers
Su
un
tappeto
di
contanti
On
a
carpet
of
cash
Nel
cielo
blu
In
the
blue
sky
Figlia
della
mia
famiglia
Daughter
of
my
family
Sei
la
meraviglia
You
are
a
wonder
Già
matura
e
ancora
pura
Already
mature
and
still
pure
Come
la
verdura
di
papà
Like
your
father's
vegetables
Figlio
bello
e
audace
Handsome
and
daring
son
Bronzo
di
Versace
Bronze
by
Versace
Figlio
sempre
più
capace
Son,
more
and
more
capable
Di
giocare
in
borsa
Of
playing
the
stock
market
Di
stuprare
in
corsa
Of
raping
on
the
run
E
tu,
moglie
And
you,
wife
Dalle
larghe
maglie
With
your
loose
clothes
Dalle
molte
voglie
With
your
many
desires
Esperta
di
anticaglie
Expert
in
antiques
Scatole
d′argento
ti
regalerò
I'll
give
you
silver
boxes
Ottocento
Eighteen
hundred
Novecento
Nineteen
hundred
Millecinquecento
scatole
d'argento
Fifteen
hundred
silver
boxes
Fine
Settecento
ti
regalerò
From
the
late
eighteen
hundreds
I'll
give
you
Quanti
pezzi
di
ricambio
How
many
spare
parts
Quante
meraviglie
How
many
wonders
Quanti
articoli
di
scambio
How
many
items
to
trade
Quante
belle
figlie
da
sposar
How
many
beautiful
daughters
to
marry
E
quante
belle
valvole
e
pistoni
And
how
many
beautiful
valves
and
pistons
Fegati
e
polmoni
Livers
and
lungs
E
quante
belle
biglie
a
rotolar
And
how
many
beautiful
marbles
to
roll
E
quante
belle
triglie
nel
mar
And
how
many
beautiful
mullets
in
the
sea
Eri
bello,
bianco
e
vermiglio
You
were
beautiful,
white,
and
red
Quale
intruglio
What
potion
Ti
ha
perduto
Has
lost
you
Nel
Naviglio
In
the
canal
Unico
sbaglio
One
and
only
mistake
Annegato
come
un
coniglio
Drowned
like
a
rabbit
Pugnalarmi
nell'orgoglio
To
stab
me
in
my
pride
Che
ti
trattavo
come
un
figlio
Who
treated
you
like
a
son
Domani
andrà
meglio
Tomorrow
will
be
better
Eine
kleine
Pinzimonie
Eine
kleine
Pinzimonie
Wunder
Matrimonie
Wunder
Matrimonie
Krauten
und
Erbeeren
Krauten
und
Erbeeren
Und
Patellen
und
Arsellen
Und
Patellen
und
Arsellen
Fischen
Zanzibar
Fischen
Zanzibar
Und
einige
Krapfen
Und
einige
Krapfen
Früer
vor
schlafen
Früer
vor
schlafen
Und
erwachen
mit
der
Walzer
Und
erwachen
mit
der
Walzer
Und
Alka-Seltzer
für
Und
Alka-Seltzer
für
Quanti
pezzi
di
ricambio
How
many
spare
parts
Quante
meraviglie
How
many
wonders
Quanti
articoli
di
scambio
How
many
items
to
trade
Quante
belle
figlie
da
giocar
How
many
beautiful
daughters
to
play
with
E
quante
belle
valvole
e
pistoni
And
how
many
beautiful
valves
and
pistons
Fegati
e
polmoni
Livers
and
lungs
E
quante
belle
biglie
a
rotolar
And
how
many
beautiful
marbles
to
roll
E
quante
belle
triglie
nel
mar
And
how
many
beautiful
mullets
in
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Pagani, Fabrizio De Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.