Текст и перевод песни Fabrizio De André - Presentazione "Canzoni al pesto" - live tour 'Anime Salve'
Presentazione "Canzoni al pesto" - live tour 'Anime Salve'
Презентация "Песни с песто" - живой тур "Души спасённые"
Addirittura,
ehm
Кстати,
э-э
Siamo
arrivati
alle
canzoni
che
Мы
добрались
до
песен,
которые
Insieme
ad
un
vostro
concittadino
Вместе
с
вашим
земляком
Insieme
a
Mauro
Pagani
Вместе
с
Мауро
Пагани
Abbiamo
scritto
la
bellezza
di
Мы
написали,
как
ни
странно
Se
non
vado
errato
Если
не
ошибаюсь
Tredici
anni
fa
Тринадцать
лет
назад,
è
un
album
tutto
in
genovese
это
был
альбом
полностью
на
генуэзском
языке
Non
se
ne
poteva
più
della
musica,
soprattutto
in
quegli
anni
Тогда
мы
были
сыты
по
горло
музыкой,
особенно
в
те
годы
Della
musica
importata
dall′inghilterra
e
dall'America
Музыкой,
завезённой
из
Англии
и
Америки
Che
faceva
piuttosto
schifo
Которая
была
довольно
паршивой
Ci
siamo
detti,
beh
Мы
сказали
себе,
что
Non
capire
per
non
capire,
almeno
che
la
musica
sia
sopportabile
Если
уж
не
понимать,
то
пусть
хотя
бы
музыка
будет
выносимой
E
ne
è
venuto
questo-fuori
questo
disco
che
si
chiama
"Cruza
de
mar"
Так
и
получился
этот
диск,
который
называется
"Cruza
de
mar"
D′altra
parte-
С
другой
стороны-
D'altra
parte
si
sa
che
la
lingua,
la
vera
lingua
materna
С
другой
стороны,
известно,
что
истинный
родной
язык
è
il
dialetto,
è
l'idioma
che
si
sente
parlare
appena
si
mette
il
piede
fuori
это
диалект,
идиома,
которую
слышишь,
едва
ступив
за
порог
Dalla
propria
casa,
che
sia
nella
strada
della
città,
o
del
paese
dove
si
abita
Своего
дома,
будь
то
улица
в
городе
или
деревня,
где
ты
живёшь
E
d′altra
parte
c′è
anche
da
dire,
a
proposito
di
dialetti
И
с
другой
стороны,
кстати,
о
диалектах
Ci
sarebbe
da
fare
anche
qui
una
conferenza
Тут
тоже
можно
было
бы
провести
целую
конференцию
C'è
da
dire
che
la
lingua
dell′Alighieri,
l'italiano
Можно
сказать,
что
язык
Алигьери,
итальянский
Che
poi
è
diventata
tutt′altra
cosa
Который
потом
стал
совершенно
другим
Se
non
continuasse
tutti
i
momenti
a
nutrirsi
Если
бы
не
постоянно
питался
Delle
cosidette
frasi
idiomatiche,
cioè
prese
dagli
idiomi
Так
называемыми
идиоматическими
выражениями,
то
есть
взятыми
из
идиом
Dai
linguaggi
locali
Из
местных
языков
Sarebbe
già
diventata
da
secoli
una
lingua
buona
Он
бы
уже
стал
столетия
назад
языком,
пригодным
Per
vendere
stoccafisso
e
patate
Только
для
продажи
сушёной
трески
и
картошки
Oppure
per
andare
a
litigare
nei
tribunali
Или
для
скандалов
в
судах
Anche
per
questo
io
credo
che
sia
molto
importante
Поэтому
я
считаю,
что
очень
важно
Conservare
l'uso
degli
idiomi
locali,
cosidetti
dialetti
Сохранять
использование
местных
идиом,
так
называемых
диалектов
Anche
perché
qual
è
la
differenza
fondamentale
Тем
более,
в
чём
же
коренное
различие
Tra
una
lingua
e
un
dialetto?
Между
языком
и
диалектом?
Ma
lo
sapete
che
la
fanno
gli
eserciti
la
differenza
А
знаете,
что
различие
проводят
армии
Pensate
ad
un
paese
piccolo
come
il
Portogallo
Подумайте
о
такой
маленькой
стране,
как
Португалия
Con
una
grande
forza
di
volontà,
con
l′esercito
suo
С
огромной
силой
воли,
со
своей
армией
Si
è
staccato
dalla
Spagna
così
che
Она
отделилась
от
Испании,
и
Il
dialetto
di
quello
che
era
una
piccola
parte
della
penisola
iberica
Диалект
того,
что
было
небольшой
частью
Иберийского
полуострова
è
diventato
il
Portogallo,
non
appena
l'esercito
portoghese
ha
conquistato
Превратился
в
португальский,
как
только
португальская
армия
завоевала
L'angola,
il
Mozambico
e
il
Brasile
Анголу,
Мозамбик
и
Бразилию
Vedete
dunque
che
la
differenza
non
è
tanto
nelle
parole
Так
вы
видите,
что
различие
не
столько
в
словах
Ma
come
al
solito,
purtroppo
А,
как
это
часто
бывает,
к
сожалению
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.