Текст и перевод песни Fabrizio De André - Presentazione "Elogio alla Solutidine" - live tour 'Anime Salve'
Presentazione "Elogio alla Solutidine" - live tour 'Anime Salve'
Презентация "Элогия одиночеству" - концертный тур 'Anime Salve'
Grazie,
buonasera
a
tutti,
ciao
a
tutti
Спасибо,
добрый
вечер
всем,
здравствуйте
все
Vi
stiamo
facendo
ascoltare
dal
vivo
Мы
дарим
вам
возможность
услышать
вживую
L'ultimo,
l'ultimo
album,
che
mi
è
capitato
di
fare
Последний,
последний
альбом,
который
мне
посчастливилось
сделать
Con
un
mio
concittadino
genovese,
Ivano
Fossati
Вместе
с
моим
согражданином
из
Генуи,
Иваном
Фоссати
È
un
disco
che
è
una
specie
di
inno
alla
solitudine,
un
elogio
alla
solitudine
Это
альбом,
который
является
своего
рода
гимном
одиночеству,
элогией
одиночества
Per
chi
se
lo
può
permettere,
intendiamoci
Для
тех,
кто
может
себе
это
позволить,
разумеется
Ci
sono
persone
che
la
solitudine
non
se
la
possono
concedere
Есть
люди,
которые
не
могут
позволить
себе
одиночество
I
vecchi,
i
malati,
il
politico
Старики,
больные,
политики
Il
politico
solo
è
un
politico
fottuto
perché
lui
ha
bisogno
degli
altri
Одинокий
политик
- это
гребаный
политик,
потому
что
ему
нужны
другие
Gli
altri
magari
non
hanno
bisogno
di
lui,
ma
lui
Возможно,
другим
он
не
нужен,
но
он
Se
non
ci
sono
gli
altri
è
fottuto
in
partenza
Если
нет
других,
то
он
обречен
с
самого
начала
Comunque,
senza
volere
fare
una
conferenza
Впрочем,
не
желая
читать
лекцию
Perché
siamo
qua
per
far
parlare
le
canzoni
Потому
что
мы
здесь
для
того,
чтобы
дать
говорить
песням
E
non
per,
per
chiacchierare
А
не
для
того,
чтобы
болтать
Io
desideravo
dire
che
se
si
può,
e
quando
si
può
Я
хотел
сказать,
что
если
можно
и
когда
можно
Stare
da
soli
penso
sia
molto
utile
Думаю,
что
побыть
наедине
с
собой
очень
полезно
È
utile
perché
si
riesce
ad
avere
un
accordo
con
il
circostante
Это
полезно,
потому
что
позволяет
прийти
к
согласию
с
окружающим
миром
Ed
il
circostante
non
è
fatto
soltanto
di
nostri
simili
А
окружающий
мир
состоит
не
только
из
наших
собратьев
Circostante
a
noi
c'è
tutto
l'universo
Нас
окружает
вся
Вселенная
Riuscendo
ad
avere
questi
contatti
probabilmente
С
большой
вероятностью,
наладив
такие
связи
Si
riesce
a
pensare
meglio
a
sé
stessi
Мы
сможем
лучше
задуматься
о
себе
A
pensare
meglio
a
quali
sono
i
nostri
problemi,
separando
i
falsi
dai
veri
Лучше
понять,
каковы
наши
проблемы,
отделив
ложные
от
истинных
Si
riesce
probabilmente
a
trovare
una
soluzione
per
loro
Возможно,
мы
сможем
найти
для
них
решение
E
siccome
siamo
simili
ai
nostri
simili
А
поскольку
мы
похожи
на
своих
собратьев
Possiamo
trovare
delle
soluzioni
anche
per
la
gente
che
ci
circonda
Мы
можем
находить
решения
и
для
людей,
которые
нас
окружают
È
in
quel
momento
che
possiamo
finalmente
poterci
dire
giusti,
corretti
Именно
в
этот
момент
мы
наконец
сможем
назвать
себя
справедливыми,
правильными
Per
poter
avere
dei
contatti
con
gli
altri
Чтобы
иметь
возможность
общаться
с
другими
Ehm,
per
farla
breve,
io,
durante
la
mia
esperienza
Эм,
короче
говоря,
я
на
своем
опыте
Sono
un
uomo
che
non
ha
bisogno
di
dimostrare
la
sua
età
Я
человек,
которому
не
нужно
подтверждать
свой
возраст
Tirando
fuori
la
carta
d'identità
Показывая
удостоверение
личности
O
facendo
vedere
il
pelo
che
comincia
a
imbiancare
Или
демонстрируя
седеющие
волосы
Io
la
vita
l'ho
vissuta
credo
davvero
Я
думаю,
что
действительно
прожил
свою
жизнь
Ecco,
ma
è
appunto
per
esperienza
che
desideravo
appunto
concludere
il
discorso
Вот,
именно
исходя
из
своего
опыта,
я
хотел
бы
завершить
речь
Dicendo
che
non
ho
mai
avuto
paura
nella
mia
vita
di
un
uomo
solo
Сказав,
что
я
никогда
в
своей
жизни
не
боялся
одинокого
человека
Ho
sempre
avuto
molta
paura
dell'uomo
organizzato
Я
всегда
очень
боялся
организованного
человека
La
solitudine
porta
anche
a
delle
forme
di
libertà
straordinarie
Одиночество
также
ведет
к
необычайным
формам
свободы
La
solitudine,
dicevo,
può
anche
portare
a
delle
forme
di
grande
libertà
Одиночество,
как
я
уже
сказал,
может
также
вести
к
величайшим
проявлениям
свободы
È
faticosa
sicuramente,
soprattutto
quando
la
si
vive
come
emarginazione
Конечно,
оно
утомительно,
особенно
когда
мы
воспринимаем
его
как
маргинализацию
Non
come
scelta
personale
А
не
как
личный
выбор
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.