Текст и перевод песни Fabrizio De André - Rimini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teresa
ha
gli
occhi
secchi
У
Терезы
сухие
глаза,
Guarda
verso
il
mare
Она
смотрит
в
сторону
моря.
Per
lei
figlia
di
pirati
Для
неё,
дочери
пиратов,
Penso
che
sia
normale
Думаю,
это
нормально.
Teresa
parla
poco
Тереза
мало
говорит,
Ha
labbra
screpolate
У
неё
потрескавшиеся
губы.
Mi
indica
un
amore
perso
Она
рассказывает
мне
о
потерянной
любви
A
Rimini
d'estate
В
Римини
летом.
Lei
dice
bruciato
in
piazza
Она
говорит,
что
он
был
сожжён
на
площади
Dalla
Santa
Inquisizione
Святой
инквизицией,
Forse
perduto
a
Cuba
Возможно,
погиб
на
Кубе
Nella
rivoluzione
Во
время
революции,
O
nel
porto
di
New
York
Или
в
порту
Нью-Йорка
Nella
caccia
alle
streghe
Во
время
охоты
на
ведьм,
Oppure
in
nessun
posto
Или
вообще
нигде,
Ma
nessuno
le
crede
Но
никто
ей
не
верит.
E
Colombo
la
chiama
И
Колумб
зовёт
её
Dalla
sua
portantina
Из
своего
паланкина.
Lei
gli
toglie
le
manette
ai
polsi
Она
снимает
с
его
запястий
кандалы,
Gli
rimbocca
le
lenzuola
Поправляет
ему
простыни.
"Per
un
triste
re
cattolico"
- le
dice
-
"Ради
печального
католического
короля,"
- говорит
она
-
"Ho
inventato
un
regno
"Я
создала
королевство,
E
lui
lo
ha
macellato
А
он
уничтожил
его
Su
una
croce
di
legno
На
деревянном
кресте.
E
due
errori
ho
commesso
И
я
совершила
две
ошибки,
Due
errori
di
saggezza
Две
ошибки
мудрости:
Abortire
l'America
Прервать
беременность
Америкой
E
poi
guardarla
con
dolcezza
И
потом
смотреть
на
неё
с
нежностью.
Ma
voi
che
siete
uomini
Но
вы,
мужчины,
Sotto
il
vento
e
le
vele
Под
ветром
и
парусами,
Non
regalate
terre
promesse
Не
дарите
обещанных
земель
A
chi
non
le
mantiene"
Тем,
кто
их
не
сдерживает."
Ora
Teresa
è
all'Harry's
Bar
Теперь
Тереза
в
баре
"Гарри",
Guarda
verso
il
mare
Смотрит
в
сторону
моря.
Per
lei
figlia
di
droghieri
Для
неё,
дочери
бакалейщика,
Penso
sia
normale
Думаю,
это
нормально.
Porta
una
lametta
al
collo
Носит
лезвие
на
шее,
Vecchia
di
cent'anni
Старуха
столетняя.
Di
lei
ho
saputo
poco
О
ней
я
мало
что
знаю,
Ma
sembra
non
inganni
Но,
кажется,
она
не
обманывает.
"E
un
errore
ho
commesso"
- dice
-
"И
я
совершила
одну
ошибку,"
- говорит
она
-
"Un
errore
di
saggezza
"Одну
ошибку
мудрости:
Abortire
il
figlio
del
bagnino
Сделать
аборт
от
сына
спасателя
E
poi
guardarlo
con
dolcezza
И
потом
смотреть
на
него
с
нежностью.
Ma
voi
che
siete
a
Rimini
Но
вы,
кто
в
Римини,
Tra
i
gelati
e
le
bandiere
Среди
мороженого
и
флагов,
Non
fate
più
scommesse
Не
делайте
больше
ставок
Sulla
figlia
del
droghiere"
На
дочь
бакалейщика."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio De André
Альбом
Rimini
дата релиза
31-03-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.