Fabrizio De André - Sally - Live remastered 2007 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabrizio De André - Sally - Live remastered 2007




Sally - Live remastered 2007
Sally - Live remastered 2007
Mia madre mi disse
My mother told me
Non devi giocare
You must not play
Con gli zingari nel bosco
With the gypsies in the woods
Mia madre mi disse
My mother told me
Non devi giocare
You must not play
Con gli zingari nel bosco
With the gypsies in the woods
Ma il bosco era scuro
But the woods were dark
L'erba già verde
The grass was green
venne Sally con un tamburello
There came Sally with a tambourine
Ma il bosco era scuro
But the woods were dark
L'erba già alta
The grass was tall
Dite a mia madre che non tornerò
Tell my mother I won't be back
Andai verso il mare senza barche per traversare
I went towards the sea without boats to cross
Spesi cento lire per un pesciolino d'oro
I spent a hundred lire on a golden fish
Andai verso il mare senza barche per traversare
I went towards the sea without boats to cross
Spesi cento lire per un pesciolino cieco
I spent a hundred lire on a blind fish
Gli montai sulla groppa e sparì in un baleno
I mounted it on my back and it disappeared in a flash
Andate a dire a Sally che non tornerò
Go and tell Sally that I won't be back
Gli montai sulla groppa e sparì in un momento
I mounted it on my back and it disappeared in a moment
Dite a mia madre che non tornerò
Tell my mother I won't be back
Vicino alla città trovai Pilar del mare
Close to the city I found Pilar del Sea
Con due gocce di eroina si addormentava il cuore
With two drops of heroin, the heart would fall asleep
Vicino alle roulotte trovai Pilar dei meli
Close to the trailers I found Pilar of the apple trees
Bocca sporca di mirtilli
Mouth dirty with blueberries
Un coltello in mezzo ai seni
A knife between her breasts
Mi svegliai sulla quercia, l'assassino era fuggito
I woke up on the oak tree, the assassin had fled
Dite al pesciolino che non tornerò
Tell the fish that I won't be back
Mi guardai nello stagno, l'assassino s'era già lavato
I looked at myself in the pond, the assassin had already washed
Dite a mia madre che non tornerò
Tell my mother I won't be back
Seduto sotto un ponte si annusava il re dei topi
Sitting under a bridge, sniffing the king of rats
Sulla strada le sue bambole bruciavano copertoni
On the road, his dolls were burning tires
Sdraiato sotto il ponte si adorava il re dei topi
Lying under the bridge, worshiping the king of rats
Sulla strada le sue bambole adescavano i signori
On the road, his dolls were seducing the gentlemen
Mi parlò sulla bocca, mi donò un braccialetto
He spoke on my mouth, he gave me a bracelet
Dite alla quercia che non tornerò
Tell the oak tree that I won't be back
Mi baciò sulla bocca, mi propose il suo letto
He kissed me on my mouth, he offered me his bed
Dite a mia madre che non tornerò
Tell my mother I won't be back
Mia madre mi disse
My mother told me
Non devi giocare
You must not play
Con gli svizzeri nel bosco
With the Swiss in the woods
Ma il bosco era scuro
But the woods were dark
L'erba già alta
The grass was tall
venne Sally con un tamburello
There came Sally with a tambourine





Авторы: Fabrizio De André, Massimo Bubola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.