Текст и перевод песни Fabrizio De André - Se ti tagliassero a pezzetti - live tour 'L'Indiano'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se ti tagliassero a pezzetti - live tour 'L'Indiano'
Если бы тебя разрезали на кусочки - концертный тур 'Индеец'
Se
ti
tagliassero
a
pezzetti
Если
бы
тебя
разрезали
на
кусочки
Il
vento
li
raccoglierebbe
Ветер
собрал
бы
их
Il
regno
dei
ragni
cucirebbe
la
pelle
Царство
пауков
сшило
бы
кожу
E
la
luna
tesserebbe
i
capelli
e
il
viso
И
луна
соткала
бы
волосы
и
лицо
E
il
polline
di
Dio
И
пыльца
Бога
Di
Dio
il
sorriso
Божья
улыбка
Ti
ho
trovata
lungo
il
fiume
Я
нашел
тебя
у
реки
Che
suonavi
una
foglia
di
fiore
Ты
играла
на
лепестке
цветка
Che
cantavi
parole
leggere,
parole
d'amore
Ты
пела
легкие
слова,
слова
любви
Ho
assaggiato
le
tue
labbra
di
miele
rosso,
rosso
Я
попробовал
твои
губы
цвета
красного
меда,
красного
Ti
ho
detto
dammi
quello
che
vuoi,
io
quel
che
posso
Я
сказал
тебе:
"Проси
что
хочешь,
я
дам
что
смогу"
Rosa
gialla,
rosa
di
rame
Желтая
роза,
медная
роза
Mai
ballato
così
a
lungo
Никогда
не
танцевал
так
долго
Sopra
il
filo
della
notte,
sulle
pietre
del
giorno
Над
нитью
ночи,
на
камнях
дня
Io
suonatore
di
chitarra,
io
suonatore
di
mandolino
Я — гитарист,
я — мандолинист
Alla
fine
siamo
caduti
sopra
il
fieno
В
конце
концов
мы
упали
на
сено
Persa
per
molto,
persa
per
poco
Потерянная
надолго,
потерянная
ненадолго
Presa
sul
serio,
presa
per
gioco
Воспринятая
всерьез,
воспринятая
как
шутка
Non
c'è
stato
molto
da
dire
o
da
pensare
Нечего
было
сказать
или
подумать
La
fortuna
sorrideva
come
uno
stagno
a
primavera
Фортуна
улыбалась,
как
пруд
весной
Spettinata
da
tutti
i
venti
della
sera
Растрепанная
всеми
ветрами
вечера
E
adesso
aspetterò
domani
А
теперь
я
буду
ждать
завтра
Per
avere
nostalgia
Чтобы
почувствовать
ностальгию
Signora
libertà,
signorina
anarchia
Госпожа
свобода,
госпожа
анархия
Così
preziosa
come
il
vino,
così
gratis
come
la
tristezza
Такая
драгоценная,
как
вино,
такая
бесплатная,
как
грусть
Con
la
tua
nuvola
di
dubbi
e
di
bellezza
С
твоим
облаком
сомнений
и
красоты
Ti
ho
incrociata
alla
stazione
Я
встретил
тебя
на
вокзале
Che
inseguivi
il
tuo
profumo
Ты
гналась
за
своим
ароматом
Presa
in
trappola
da
un
tailleur
grigio
fumo
Пойманная
в
ловушку
серо-дымчатого
костюма
I
giornali
in
una
mano
e
nell'altra
il
tuo
destino
Газеты
в
одной
руке,
а
в
другой
— твоя
судьба
Camminavi
fianco
a
fianco
al
tuo
assassino
Ты
шла
бок
о
бок
со
своим
убийцей
Ma
se
ti
tagliassero
a
pezzetti
Но
если
бы
тебя
разрезали
на
кусочки
Il
vento
li
raccoglierebbe
Ветер
собрал
бы
их
Il
regno
dei
ragni
cucirebbe
la
pelle
Царство
пауков
сшило
бы
кожу
E
la
luna
la
luna
tesserebbe
i
capelli
e
il
viso
И
луна,
луна
соткала
бы
волосы
и
лицо
E
il
polline
di
Dio
И
пыльца
Бога
Di
Dio
il
sorriso
Божья
улыбка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.