Fabrizio De André - Sinan capudan pascià (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabrizio De André - Sinan capudan pascià (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)




Sinan capudan pascià (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)
Синан-капудан паша (Концертный тур "Creuza de ma" 1984 - Новый микс 2014)
Teste fascië 'nscià galéa
Головы замотаны, словно в галере,
ë sciabbre se zeugan a lûn-a
сабли играют на луне.
A a l'è restà duv'a a l'éa
Моя осталась там, где была,
Pe nu remenalu ä furtûn-a
чтобы не искушать судьбу.
Intu mezu du
Посреди моря
Gh'è 'n pesciu tundu
есть рыба круглая,
Che quandu u vedde ë brûtte
которая, увидев плохое,
U va 'nsciù fundu
уходит на дно.
Intu mezu du
Посреди моря
Gh'è 'n pesciu palla
есть рыба-шар,
Che quandu u vedde ë belle
которая, увидев хорошее,
U vegne a galla
всплывает.
E au postu d'i anni ch'ean dedexenueve
И вместо девятнадцати лет,
Se sun piggiaë ë gambe e a brasse neuve
обзавелся я новыми ногами и руками.
D'allua a cansún l'à cantà u tambûu
Тогда песню запел барабан,
E u lou s'è gangiou in travaggiu dûu
и хвала превратилась в тяжкий труд.
Vuga t'è da vugâ prexuné
Греби, тебе грести, пленник,
E spuncia spuncia u remu fin au
и опускай, опускай весло до дна.
Vuga t'è da vugâ turtaiéu
Греби, тебе грести, измученный,
E tia tia u remmu fin a u cheu
и поднимай, поднимай весло до головы.
E questa a l'è a ma stöia
И это моя история,
E t'ä veuggiu cuntâ
и я хочу тебе её рассказать,
'N po' primma ch'à vegiàià
немного прежде, чем старость
A me peste 'ntu murtä
меня в могилу загонит.
E questa a l'è a memöia
И это память,
A memöia du Cigä
память Циги,
Ma 'nsci libbri de stöia
но в книгах истории
Sinán Capudán Pasciá
Синан-капудан паша.
E suttu u timun du gran cäru
И под рулем большого корабля,
C'u muru 'nte 'n broddu de fàru
со стеной в котле света,
'Na neutte ch'u freidu u te morde
ночью, когда холод тебя кусает,
U te giàscia u te spûa e u te remorde
тебя леденит, тебя плющит и тебя грызет,
E u Bey assettòu u pensa ä Mecca
и Бей, сидя, думает о Мекке,
E u vedde ë Urì 'nsce 'na secca
и видит Ури на мели.
Ghe giu u timùn a lebecciu
Он бросил руль на ветер,
Sarvàndughe a vitta e u sciabeccu
спасая ему жизнь и шебек.
Amü me bell'amü
Любимая моя, милая,
A sfurtûn-a a l'è 'n grifun
несчастье это грифон,
Ch'u gia 'ngiu ä testa du belinun
который уже вцепился в голову красавчика.
Amü me bell'amü
Любимая моя, милая,
A sfurtûn-a a l'è 'n belin
несчастье это злодей,
Ch'ù xeua 'ngiu au ciû vixín
который поднимается к ближайшей заднице.
E questa a l'è a ma stöia
И это моя история,
E t'ä veuggiu cuntâ
и я хочу тебе её рассказать,
'N po' primma ch'à a vegiàià
немного прежде, чем старость
A me peste 'ntu murtä
меня в могилу загонит.
E questa a l'è a memöia
И это память,
A memöia du Cigä
память Циги,
Ma 'nsci libbri de stöia
но в книгах истории
Sinán Capudán Pasciá
Синан-капудан паша.
E digghe a chi me ciamma rénegôu
И скажи тем, кто зовет меня ренегатом,
Che a tûtte ë ricchesse a l'argentu e l'öu
что все богатства, серебро и золото
Sinán gh'a lasciòu de luxî au
Синан оставил блестеть на юге,
Giastemmandu Mumä au postu du Segnü
проклиная Мухаммеда вместо Знамения.
Intu mezu du
Посреди моря
Gh'è 'n pesciu tundu
есть рыба круглая,
Che quandu u vedde ë brûtte
которая, увидев плохое,
U va 'nsciù fundu
уходит на дно.
Intu mezu du
Посреди моря
Gh'è 'n pesciu palla
есть рыба-шар,
Che quandu u vedde ë belle
которая, увидев хорошее,
U vegne a galla
всплывает.





Авторы: Fabrizio De André, Mauro Pagani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.