Текст и перевод песни Fabrizio De André - Sinan capudan pascià (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinan capudan pascià (Live Tour "Creuza de ma" 1984 - New Mix 2014)
Синан-капудан паша (Концертный тур "Creuza de ma" 1984 - Новый микс 2014)
Teste
fascië
'nscià
galéa
Головы
замотаны,
словно
в
галере,
ë
sciabbre
se
zeugan
a
lûn-a
сабли
играют
на
луне.
A
mæ
a
l'è
restà
duv'a
a
l'éa
Моя
осталась
там,
где
была,
Pe
nu
remenalu
ä
furtûn-a
чтобы
не
искушать
судьбу.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh'è
'n
pesciu
tundu
есть
рыба
круглая,
Che
quandu
u
vedde
ë
brûtte
которая,
увидев
плохое,
U
va
'nsciù
fundu
уходит
на
дно.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh'è
'n
pesciu
palla
есть
рыба-шар,
Che
quandu
u
vedde
ë
belle
которая,
увидев
хорошее,
U
vegne
a
galla
всплывает.
E
au
postu
d'i
anni
ch'ean
dedexenueve
И
вместо
девятнадцати
лет,
Se
sun
piggiaë
ë
gambe
e
a
mæ
brasse
neuve
обзавелся
я
новыми
ногами
и
руками.
D'allua
a
cansún
l'à
cantà
u
tambûu
Тогда
песню
запел
барабан,
E
u
lou
s'è
gangiou
in
travaggiu
dûu
и
хвала
превратилась
в
тяжкий
труд.
Vuga
t'è
da
vugâ
prexuné
Греби,
тебе
грести,
пленник,
E
spuncia
spuncia
u
remu
fin
au
pë
и
опускай,
опускай
весло
до
дна.
Vuga
t'è
da
vugâ
turtaiéu
Греби,
тебе
грести,
измученный,
E
tia
tia
u
remmu
fin
a
u
cheu
и
поднимай,
поднимай
весло
до
головы.
E
questa
a
l'è
a
ma
stöia
И
это
моя
история,
E
t'ä
veuggiu
cuntâ
и
я
хочу
тебе
её
рассказать,
'N
po'
primma
ch'à
vegiàià
немного
прежде,
чем
старость
A
me
peste
'ntu
murtä
меня
в
могилу
загонит.
E
questa
a
l'è
a
memöia
И
это
память,
A
memöia
du
Cigä
память
Циги,
Ma
'nsci
libbri
de
stöia
но
в
книгах
истории
Sinán
Capudán
Pasciá
Синан-капудан
паша.
E
suttu
u
timun
du
gran
cäru
И
под
рулем
большого
корабля,
C'u
muru
'nte
'n
broddu
de
fàru
со
стеной
в
котле
света,
'Na
neutte
ch'u
freidu
u
te
morde
ночью,
когда
холод
тебя
кусает,
U
te
giàscia
u
te
spûa
e
u
te
remorde
тебя
леденит,
тебя
плющит
и
тебя
грызет,
E
u
Bey
assettòu
u
pensa
ä
Mecca
и
Бей,
сидя,
думает
о
Мекке,
E
u
vedde
ë
Urì
'nsce
'na
secca
и
видит
Ури
на
мели.
Ghe
giu
u
timùn
a
lebecciu
Он
бросил
руль
на
ветер,
Sarvàndughe
a
vitta
e
u
sciabeccu
спасая
ему
жизнь
и
шебек.
Amü
me
bell'amü
Любимая
моя,
милая,
A
sfurtûn-a
a
l'è
'n
grifun
несчастье
— это
грифон,
Ch'u
gia
'ngiu
ä
testa
du
belinun
который
уже
вцепился
в
голову
красавчика.
Amü
me
bell'amü
Любимая
моя,
милая,
A
sfurtûn-a
a
l'è
'n
belin
несчастье
— это
злодей,
Ch'ù
xeua
'ngiu
au
cû
ciû
vixín
который
поднимается
к
ближайшей
заднице.
E
questa
a
l'è
a
ma
stöia
И
это
моя
история,
E
t'ä
veuggiu
cuntâ
и
я
хочу
тебе
её
рассказать,
'N
po'
primma
ch'à
a
vegiàià
немного
прежде,
чем
старость
A
me
peste
'ntu
murtä
меня
в
могилу
загонит.
E
questa
a
l'è
a
memöia
И
это
память,
A
memöia
du
Cigä
память
Циги,
Ma
'nsci
libbri
de
stöia
но
в
книгах
истории
Sinán
Capudán
Pasciá
Синан-капудан
паша.
E
digghe
a
chi
me
ciamma
rénegôu
И
скажи
тем,
кто
зовет
меня
ренегатом,
Che
a
tûtte
ë
ricchesse
a
l'argentu
e
l'öu
что
все
богатства,
серебро
и
золото
Sinán
gh'a
lasciòu
de
luxî
au
sü
Синан
оставил
блестеть
на
юге,
Giastemmandu
Mumä
au
postu
du
Segnü
проклиная
Мухаммеда
вместо
Знамения.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh'è
'n
pesciu
tundu
есть
рыба
круглая,
Che
quandu
u
vedde
ë
brûtte
которая,
увидев
плохое,
U
va
'nsciù
fundu
уходит
на
дно.
Intu
mezu
du
mä
Посреди
моря
Gh'è
'n
pesciu
palla
есть
рыба-шар,
Che
quandu
u
vedde
ë
belle
которая,
увидев
хорошее,
U
vegne
a
galla
всплывает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio De André, Mauro Pagani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.