Fabrizio De André - Sinan capudan pascià (New Mix 2014) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabrizio De André - Sinan capudan pascià (New Mix 2014)




Sinan capudan pascià (New Mix 2014)
Sinan Capudan Pasha (New Mix 2014)
Teste fascië 'nscià galéa
Head tied up on the galley
E sciabbre se zeugan a lûn-a
And sabres sway in the moonlight
A a l'è restà duv'a a l'éa
My love has remained where she was
Pe nu remenalu ä furtûn-a
So as not to stir up the storm
Intu mezu du
In the middle of the sea
Gh'è 'n pesciu tundu
There's a round fish
Che quandu u vedde ë brûtte
That when it sees the ugly
U va 'nsciù fundu
It goes down to the bottom
Intu mezu du
In the middle of the sea
Gh'è 'n pesciu palla
There's a flatfish
Che quandu u vedde ë belle
That when it sees the beautiful
U vegne a galla
It comes to the surface
E au postu d'i anni ch'ean dedexenueve
And instead of the years when I was nineteen
Se sun piggiaë ë gambe e a brasse neuve
I took my legs and my new arms
D'allua a cansún l'à cantà u tambûu
From then on, the song was sung by the drum
E u lou s'è gangiou in travaggiu dûu
And the oar turned into hard labor
Vuga t'è da vugâ prexuné
Row, you prisoner, row
E spuncia spuncia u remu fin au
And push, push the oar to the bottom
Vuga t'è da vugâ turtaiéu
Row, you torturer, row
E tia tia u remmu fin a u cheu
And gently, gently the oar to the bow
E questa a l'è a ma stöia
And this is my story
E t'ä veuggiu cuntâ
And I wanted to tell you
'N po' primma ch'à vegiàià
A little before I get old
A me peste 'ntu murtä
My plague in the grave
E questa a l'è a memöia
And this is the memory
A memöia du Cigä
The memory of the Cigä
Ma 'nsci libbri de stöia
But in history books
Sinán Capudán Pasciá
Sinan Capudan Pasha
E suttu u timun du gran cäru
And under the helm of the big wagon
C'u muru 'nte 'n broddu de fàru
That travels in a broth of lighthouse
'Na neutte ch'u freidu u te morde
On a night when the cold bites you
U te giàscia u te spûa e u te remorde
It freezes you, it spits on you and gnaws at you
E u Bey assettòu u pensa ä Mecca
And the Bey, seated, thinks of Mecca
E u vedde ë Urì 'nsce 'na secca
And sees Ori on a sandbank
Ghe giu u timùn a lebecciu
He put the helm on the southwest wind
Sarvàndughe a vitta e u sciabeccu
Saving his life and the ship
Amü me bell'amü
My love, my love
A sfurtûn-a a l'è 'n grifun
Misfortune is a griffin
Ch'u gia 'ngiu ä testa du belinun
That soars over the head of the fool
Amü me bell'amü
My love, my love
A sfurtûn-a a l'è 'n belin
Misfortune is a fool
Ch'ù xeua 'ngiu au ciû vixín
That shits on the head of the closest one
E questa a l'è a ma stöia
And this is my story
E t'ä veuggiu cuntâ
And I wanted to tell you
'N po' primma ch'à a vegiàià
A little before I get old
A me peste 'ntu murtä
My plague in the grave
E questa a l'è a memöia
And this is the memory
A memöia du Cigä
The memory of the Cigä
Ma 'nsci libbri de stöia
But in history books
Sinán Capudán Pasciá
Sinan Capudan Pasha
E digghe a chi me ciamma rénegôu
And I say to those who call me a renegade
Che a tûtte ë ricchesse a l'argentu e l'öu
That of all his riches, silver and gold
Sinán gh'a lasciòu de luxî au
Sinan left them to shine in the sun
Giastemmandu Mumä au postu du Segnü
Cursing Mother in place of the Lord
Intu mezu du
In the middle of the sea
Gh'è 'n pesciu tundu
There's a round fish
Che quandu u vedde ë brûtte
That when it sees the ugly
U va 'nsciù fundu
It goes down to the bottom
Intu mezu du
In the middle of the sea
Gh'è 'n pesciu palla
There's a flatfish
Che quandu u vedde ë belle
That when it sees the beautiful
U vegne a galla
It comes to the surface





Авторы: Fabrizio De André, Mauro Pagani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.