Текст и перевод песни Fabrizio De André - Un giudice - Live con i new trolls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un giudice - Live con i new trolls
A Judge - Live with New Trolls
Cosa
vuol
dire
aver
un
metro
e
mezzo
di
statura
What
does
it
mean
to
be
five
feet
tall?
Ve
lo
rivelan
gli
occhi
e
le
battute
della
gente
The
eyes
and
the
jokes
of
people
are
revealing
it
O
la
curiosita'
di
una
ragazza
irriverente
Or
the
curiosity
of
an
impertinent
girl
Che
vi
avvicina
solo
per
un
suo
dubbio
impertinente:
Who
approaches
you
only
because
of
her
insolent
doubt:
Vuole
scoprir
se
è
vero
quanto
si
dice
intorno
ai
nani
She
wants
to
find
out
if
it's
true
what
they
say
about
dwarves
Che
siano
i
piu'
forniti
della
virtu'
meno
apparente
That
they
are
the
most
endowed
with
the
least
apparent
virtue
Fra
tutte
le
virtu'
la
piu'
indecente
The
most
indecent
of
all
the
virtues
Passano
gli
anni
i
mesi,
e
se
li
conti
anche
i
minuti
Years,
months
pass,
and
if
you
count
them,
the
minutes
E'
triste
trovarsi
adulti
senza
essere
cresciuti
It's
sad
to
find
yourself
an
adult
without
having
grown
up
La
maldicenza
insiste,
batte
la
lingua
sul
tamburo
The
slander
insists,
beats
the
tongue
on
the
drum
Fino
a
dire
che
un
nano
è
una
carogna
di
sicuro
To
the
point
of
saying
that
a
dwarf
is
surely
a
bastard
Perché
ha
il
cuore
troppo
troppo
vicino
al
buco
del
culo
Because
his
heart
is
too,
too
close
to
his
ass
Fu
nelle
notti
insonni
vegliate
al
lume
del
rancore
It
was
in
the
sleepless
nights
watched
by
the
light
of
resentment
Che
preparai
gli
esami,
diventai
procuratore
That
I
prepared
the
exams,
I
became
a
prosecutor
Per
imboccare
la
strada
che
dalle
panche
di
una
cattedrale
To
take
the
road
that
from
the
benches
of
a
cathedral
Porta
alla
sacrestia
quindi
alla
cattedra
di
un
tribunale
Leads
to
the
sacristy
then
to
the
pulpit
of
a
court
Giudice
finalmente,
arbitro
in
terra
del
bene
e
del
male
Finally
a
judge,
an
arbiter
on
earth
of
good
and
evil
E
allora
la
mia
statura
non
dispenso'
più
buonumore
And
then
my
stature
no
longer
dispensed
good
humor
A
chi
alla
sbarra
in
piedi
mi
diceva
"Vostro
Onore"
To
those
who
stood
at
the
bar
and
said
"Your
Honor"
E
di
affidargli
al
boia
fù
un
piacere
del
tutto
mio
And
to
entrust
him
to
the
executioner
was
entirely
my
pleasure
Prima
di
genuflettermi
nell'ora
dell'addio
Before
I
knelt
at
the
hour
of
farewell
Non
conoscendo
affatto
la
statura
di
Dio
Not
knowing
at
all
the
stature
of
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Bentivoglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.