Текст и перевод песни Fabrizio De André - Un giudice (Live in Genova 03/01/1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un giudice (Live in Genova 03/01/1979)
A Judge (Live in Genova 03/01/1979)
Cosa
vuol
dire
avere
What
does
it
mean
to
have
Un
metro
e
mezzo
di
statura
A
height
of
four
foot
nine
Ve
lo
rivelan
gli
occhi
Your
eyes
will
tell
you,
E
le
battute
della
gente
And
the
jokes
people
make
O
la
curiosità
Or
the
curiosity
D'una
ragazza
irriverente
Of
a
disrespectful
girl
Che
vi
avvicina
solo
Who
gets
close
to
you
only
Per
un
suo
dubbio
impertinente
To
ask
you
a
cheeky
question
Vuole
scoprir
se
è
vero
She
wants
to
find
out
if
it's
true
Quanto
si
dice
intorno
ai
nani
What
people
say
about
midgets,
Che
siano
i
più
forniti
They
are
said
to
be
the
most
well-equipped,
Della
virtù
meno
apparente
With
the
least
obvious
virtue.
Fra
tutte
le
virtù
Of
all
the
virtues,
La
più
indecente
The
most
indecent.
Passano
gli
anni,
i
mesi
The
years
pass,
the
months,
E
se
li
conti
anche
i
minuti
And
even
if
you
count
every
minute,
È
triste
trovarsi
adulti
It's
sad
to
find
yourself
an
adult
Senza
essere
cresciuti
Without
ever
having
grown.
La
maldicenza
insiste
Gossiping
goes
on,
Batte
la
lingua
sul
tamburo
People
talk
endlessly
about
it,
Fino
a
dire
che
un
nano
Until
they
say
a
dwarf
È
una
carogna
di
sicuro
Is
a
real
scumbag
Perché
ha
il
cuore
troppo
Because
his
heart
is
too
close
Troppo
vicino
al
buco
del
culo
To
his
butthole.
Fu
nelle
notti
insonni
It
was
in
my
sleepless
nights,
Vegliate
al
lume
del
rancore
Spent
awake
in
the
glow
of
resentment,
Che
preparai
gli
esami
That
I
prepared
for
my
exams,
Diventai
procuratore
And
became
a
prosecutor.
Per
imboccar
la
strada
I
took
the
path
Che
dalle
panche
d'una
cattedrale
That
from
the
benches
of
a
cathedral
Porta
alla
sacrestia
Leads
to
the
sacristy,
Quindi
alla
cattedra
d'un
tribunale
And
then
to
the
judges'
bench
in
a
courtroom.
Giudice
finalmente
Finally
a
judge,
Arbitro
in
terra
del
bene
e
del
male
An
earthly
arbiter
of
good
and
evil.
E
allora
la
mia
statura
And
so
my
height
Non
dispensò
più
buonumore
No
longer
brought
joy
A
chi
alla
sbarra
in
piedi
To
those
who
stood
at
the
bar,
Mi
diceva
"Vostro
Onore"
Calling
me
"Your
Honor."
E
di
affidarli
al
boia
And
to
sentence
them
to
the
executioner
Fu
un
piacere
del
tutto
mio
Was
a
pleasure
all
mine.
Prima
di
genuflettermi
Before
kneeling
down
Nell'ora
dell'addio
At
the
hour
of
my
death,
Non
conoscendo
affatto
Having
no
knowledge
at
all
La
statura
di
Dio
Of
the
height
of
God.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio De André, Nicola Piovani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.