Fabrizio De André - Volta la carta (Live in Genova 03/01/1979) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabrizio De André - Volta la carta (Live in Genova 03/01/1979)




Volta la carta (Live in Genova 03/01/1979)
Переверни карту (Live in Genova 03/01/1979)
C'è una donna che semina il grano
Женщина сеет зерно,
Volta la carta e si vede il villano
Переверни карту, и увидишь крестьянина.
Il villano che zappa la terra
Крестьянин, что пашет землю,
Volta la carta viene la guerra
Переверни карту, и грянет война.
Per la guerra non c'è più soldati
Для войны больше нет солдат,
A piedi scalzi son tutti scappati
Все разбежались босые кто куда.
Angiolina cammina, cammina sulle sue scarpette blu
Ангелина идет, идет в своих голубых туфельках,
Carabiniere l'ha innamorata, volta la carta e lui non c'è più
Карабинер влюбился в нее, переверни карту, и его больше нет.
Carabiniere l'ha innamorata, volta la carta e lui non c'è più
Карабинер влюбился в нее, переверни карту, и его больше нет.
C'è un bambino che sale un cancello
Мальчишка лезет на забор,
Ruba ciliege e piume d'uccello
Ворует вишни и птичьи перья.
Tira sassate non ha dolori
Бросает камни, не зная боли,
Volta la carta c'è il fante di cuori
Переверни карту, и вот валет червей.
Il fante di cuori che è un fuoco di paglia
Валет червей, что вспыхивает как солома,
Volta la carta e il gallo ti sveglia
Переверни карту, и петух тебя разбудит.
Angiolina alle sei di mattina s'intreccia i capelli con foglie d'ortica
Ангелина в шесть утра заплетает волосы крапивой,
Ha una collana di ossi di pesca, la gira tre volte intorno alle dita
У нее ожерелье из рыбьих костей, она трижды оборачивает его вокруг пальцев.
Ha una collana di ossi di pesca, la conta tre volte in mezzo alle dita
У нее ожерелье из рыбьих костей, она трижды пересчитывает его на пальцах.
Mia madre ha un mulino e un figlio infedele
У моей матери есть мельница и неверный сын,
Gli inzucchera il naso di torta di mele
Она намажет ему нос яблочным пирогом.
Mia madre e il mulino son nati ridendo
Моя мать и мельница родились смеясь,
Volta la carta, c'è un pilota biondo
Переверни карту, и вот блондин-пилот.
Pilota biondo, camicie di seta
Блондин-пилот, шелковые рубашки,
Cappello di Volpe, sorriso d'atleta
Лисья шапка, улыбка атлета.
Angiolina seduta in cucina, che piange che mangia insalata di more
Ангелина сидит на кухне, плачет и ест салат из ежевики,
Ragazzo straniero ha un disco d'orchestra che gira veloce, che parla d'amore
У иностранца есть пластинка с оркестром, которая быстро крутится, которая говорит о любви.
Ragazzo straniero ha un disco d'orchestra che gira, che gira, che parla d'amore
У иностранца есть пластинка с оркестром, которая крутится, крутится, говорит о любви.
Madamadorè ha perso sei figlie
Мадам Доре потеряла шестерых дочерей,
Tra i bar del porto e le sue meraviglie
Среди портовых баров и их чудес.
Madamadorè sa puzza di gatto
От Мадам Доре пахнет кошкой,
Volta la carta e paga il riscatto
Переверни карту, и она заплатит выкуп.
Paga il riscatto con le borse degli occhi
Платит выкуп мешками под глазами,
Piene di foto di sogni interrotti
Полными фотографий прерванных снов.
Angiolina ritaglia giornali, si veste da sposa, canta vittoria
Ангелина вырезает из газет, наряжается невестой, поет о победе,
Chiama i ricordi col loro nome, volta la carta e finisce in gloria
Называет воспоминания по имени, переворачивает карту и достигает славы.
Chiama i ricordi col loro nome, volta la carta e finisce in gloria
Называет воспоминания по имени, переворачивает карту и достигает славы.





Авторы: Fabrizio De Andre', Massimo Bubola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.