Текст и перевод песни Fabrizio De André - Zirichiltaggia (Live in Genova 03/01/1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zirichiltaggia (Live in Genova 03/01/1979)
Бродяги (Живое исполнение в Генуе 03.01.1979)
Di
chissu
che
babbu
ci
ha
lacátu
la
meddu
palti
ti
sei
presa
Из
того,
что
отец
нам
оставил,
лучшую
часть
ты
себе
забрала.
Lu
muntiggiu
rúiu
cu
lu
súaru
li
àcchi
sulcini
lu
trau
mannu
Дом
на
горе
с
садом,
светлые
глаза,
просторную
спальню.
E
m'hai
laccatu
monti
múccju
e
zirichèlti
А
мне
оставила
гору
камней
и
заросли
терновника.
Ma
tu
ti
sei
tentu
lu
riu
e
la
casa
e
tuttu
chissu
che
v'era
'ndrentu
А
ты
забрала
себе
реку,
дом
и
все,
что
в
нем
было.
Li
piri
butìrro
e
l'oltu
cultiato
e
dapói
di
sei
mesi
che
mi
n'era
'ndatu
Грушевые
деревья
и
возделанный
огород,
а
спустя
шесть
месяцев
после
моего
ухода
Parìa
un
campusantu
bumbaldatu
Он
стал
похож
на
разбомбленное
кладбище.
Ti
ni
sei
andatu
a
campà
cun
li
signuri
fènditi
comandà
da
to
mudderi
Ты
ушла
жить
к
господам,
позволив
своей
мамаше
тобой
командовать.
E
li
soldi
di
babbu
l'hai
spesi
tutti
in
cosi
boni,
midicini
e
giornali
А
отцовские
деньги
ты
потратила
на
всякую
ерунду,
лекарства
и
газеты,
Che
to
fiddòlu
a
cattr'anni
aja
jà
l'ucchjali
Так
что
твой
сынок
в
четыре
года
уже
носит
очки.
Ma
me
muddèri
campa
da
signora
a
me
fiddòlu
cunnosci
più
di
milli
paráuli
Но
моя
мать
живет
как
госпожа,
а
мой
сын
знает
больше
тысячи
слов.
La
tòja
è
mugnedi
di
la
manzàna
a
la
sera
e
li
toi
fiddòli
so
brutti
di
tarra
Твоя
жена
с
утра
до
вечера
доит
корову,
а
твои
дети
грязные
и
чумазые.
E
di
lozzu
e
andaràni
a
cuiuàssi
a
a
calche
ziràccu
И
воняют,
и
пойдут
работать
на
какую-нибудь
помойку.
Candu
tu
sei
paltutu
suldatu
piagnii
come
unu
stèddu
Когда
тебя
бросили
солдаты,
ты
плакала,
как
девчонка.
E
da
li
babbi
di
li
toi
amanti
t'ha
salvatu
tu
fratèddu
И
от
отцов
твоих
любовников
тебя
спас
твой
братец.
E
si
lu
curàggiu
che
t'è
filmatu
è
sempre
chiddu
И
если
та
смелость,
которая
у
тебя
осталась,
все
еще
та
же,
Chill'èmu
a
vidi
in
piazza
ca
l'ha
più
tostu
lu
murro
Та,
которую
мы
видим
на
площади,
у
кого
кулак
быстрее,
E
pa
lu
stantu
ponimi
la
faccia
in
culu
То
за
эту
песню
можешь
поцеловать
меня
в
задницу.
E
pa
lu
stantu
ponimi
la
faccia
in
culu
То
за
эту
песню
можешь
поцеловать
меня
в
задницу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio De André, Massimo Bubola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.