Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
te
vi,
por
la
mitad
y
dentro
de
mi,
Gestern
sah
ich
dich,
nur
zur
Hälfte
und
in
mir,
Se
encendió
la
ansiedad,
desde
que
en
su
face
no
estas
Entfachte
sich
die
Angst,
seit
du
nicht
mehr
auf
seiner
Seite
bist
Y
ahora
tu,
caminas
así,
Und
jetzt
du,
gehst
so
herum,
Con
esos
jeans
y
se
comienza
a
murmurar
que
te
quieres
hacer
notar
Mit
diesen
Jeans,
und
man
beginnt
zu
munkeln,
dass
du
auffallen
willst
Y
te
cuesta
procesar
que
ese
tipo
no
te
hacia
Und
es
fällt
dir
schwer
zu
verarbeiten,
dass
dieser
Typ
dir
nicht
gutgetan
hat
Bien,
y
que
conmigo
firmaste
un
papel
y
fuiste
infiel
Gut,
und
dass
du
mit
mir
einen
Vertrag
unterzeichnet
hast
und
untreu
warst
Y
ahora
quieres
volver
y
no
puedo
retroceder,
porque
te
ame
Und
jetzt
willst
du
zurückkommen,
und
ich
kann
nicht
zurückweichen,
weil
ich
dich
geliebt
habe
Y
mande
un
drone
que
te
vaya
a
ver
para
tenerte
lejos
y
no
caer
Und
ich
habe
eine
Drohne
geschickt,
um
dich
zu
beobachten,
um
dich
fernzuhalten
und
nicht
schwach
zu
werden
Si
te
tengo
cerca
no
aguantaré,
no
aguantaré,
no
aguantaré
Wenn
ich
dich
nahe
bei
mir
habe,
werde
ich
es
nicht
aushalten,
nicht
aushalten,
nicht
aushalten
Ayer
abrí
mi
celular,
estabas
ahí,
Gestern
öffnete
ich
mein
Handy,
du
warst
da,
Bailándole
a
la
cámara,
ay
me
muero
por
comentar
Tanzend
für
die
Kamera,
oh,
ich
sterbe
danach
zu
kommentieren
Pero
de
nuevo
tu,
juegas
así,
Aber
wieder
du,
spielst
so,
No
puedo
admitir
que
el
aparezca
en
Ich
kann
nicht
zugeben,
dass
er
auftaucht
in
Tu
historia,
tu
intención
es
provocar
Deiner
Story,
deine
Absicht
ist
es
zu
provozieren
Y
te
cuesta
procesar
que
tu
conmigo
la
pasabas
bien,
Und
es
fällt
dir
schwer
zu
verarbeiten,
dass
du
mit
mir
eine
gute
Zeit
hattest,
Muero
por
verte
pero
sé
que
no
voy
a
poder,
Ich
sterbe
danach,
dich
zu
sehen,
aber
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
können
werde,
Algo
me
dice
que
mi
orgullo
lo
voy
a
perder,
aunque
lo
haré
Etwas
sagt
mir,
dass
ich
meinen
Stolz
verlieren
werde,
obwohl
ich
es
tun
werde
Y
mande
un
drone
que
te
vaya
a
ver
para
tenerte
lejos
y
no
caer
Und
ich
habe
eine
Drohne
geschickt,
um
dich
zu
beobachten,
um
dich
fernzuhalten
und
nicht
schwach
zu
werden
Si
te
tengo
cerca
no
aguantaré,
no
aguantaré,
no
aguantaré
Wenn
ich
dich
nahe
bei
mir
habe,
werde
ich
es
nicht
aushalten,
nicht
aushalten,
nicht
aushalten
Ayer
te
vi,
por
la
mitad,
y
dentro
de
mi,
se
encendió
la
ansiedad
Gestern
sah
ich
dich,
nur
zur
Hälfte,
und
in
mir,
entfachte
sich
die
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Bufalino Mora, Facundo Yalve, Ramiro Antonio Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.