Текст и перевод песни Fabulas Aticas - Muros
Brisas
que
acarician
Ветры,
ласкающие
La
verdad
de
mi
soledad
Правду
моего
одиночества
Vengan
a
desafiar
Придите
и
бросьте
вызов
La
tristeza
en
el
jardín
que
va
anidar
Грусти,
которая
поселится
в
саду
Llantos
que
en
coro
Плач,
звучащий
хором
Han
venido
a
destrozar
toda
nuestra
verdad
Пришел
уничтожить
всю
нашу
правду
Y
llantos
de
seres
Рыдают
существа
Que
del
gran
río
no
son
mas
que
el
caudal
Которые
лишь
бурная
река
в
своем
могучем
течении
Juegos
de
niños
Детские
забавы
Que
al
final
no
son
mas
que
la
realidad
Что
в
конце
концов
оказываются
только
реальностью
Era
un
día
especial
te
dijeron
que
habías
ya
crecido
Это
был
особенный
день,
тебе
сказали,
что
ты
уже
вырос
Nos
dijeron
tantas
cosas
que
no
puedo
ni
contar
Они
сказали
нам
так
много,
что
я
даже
не
могу
сосчитать
Tantas
promesas
que
no
puedo
ni
recordar
Столько
обещаний,
что
я
даже
не
могу
вспомнить
Con
abrazos
dijeron
que
estarán
С
объятиями
они
сказали,
что
будут
рядом
Y
ahora
estamos
solos
sin
necesitar
de
su
hablar
А
теперь
мы
одни,
не
нуждаясь
в
их
словах
Los
muros
de
verdad
por
fin
podemos
levantar
Стены
правды
мы
наконец-то
можем
воздвигнуть
Los
muros
de
falsedad
por
fin
caerán
Стены
лжи
наконец
рухнут
Los
muros
de
verdad
por
fin
podemos
levantar
Стены
правды
мы
наконец-то
можем
воздвигнуть
Los
muros
de
falsedad
caerán
И
стены
лжи
падут
Y
era
un
gran
río
en
el
cual
nos
veía
cruzar
(la
libertad)
И
это
была
большая
река,
в
которой
мы
видели,
как
мы
пересекаем
(свободу)
Y
la
luna
triste
se
ha
cansado
de
vernos
sangrar
И
печальная
луна
устала
смотреть,
как
мы
истекаем
кровью
Los
muros
que
pintaron
resultaron
siendo
una
ilusión
Стены,
которые
они
нарисовали,
оказались
иллюзией
Lagrimas
acabadas
como
la
fuerza
que
se
ha
perdido
Слезы
иссякли,
как
и
сила,
которая
была
потеряна
Nos
dijeron
tantas
cosas
que
no
puedo
ni
contar
Они
сказали
нам
так
много,
что
я
даже
не
могу
сосчитать
Tantas
promesas
que
no
puedo
ni
recordar
Столько
обещаний,
что
я
даже
не
могу
вспомнить
Con
abrazos
dijeron
que
estarán
С
объятиями
они
сказали,
что
будут
рядом
Y
ahora
estamos
solos
sin
necesitar
de
su
hablar
А
теперь
мы
одни,
не
нуждаясь
в
их
словах
Los
muros
de
verdad
por
fin
podemos
levantar
Стены
правды
мы
наконец-то
можем
воздвигнуть
Los
muros
de
falsedad
por
fin
caerán
Стены
лжи
наконец
рухнут
Los
muros
de
verdad
por
fin
podemos
levantar
Стены
правды
мы
наконец-то
можем
воздвигнуть
Los
muros
de
falsedad
caerán
И
стены
лжи
падут
Los
muros
de
verdad
por
fin
podemos
levantar
Стены
правды
мы
наконец-то
можем
воздвигнуть
Los
muros
de
falsedad
por
fin
caerán
Стены
лжи
наконец
рухнут
Los
muros
de
verdad
por
fin
podemos
levantar
Стены
правды
мы
наконец-то
можем
воздвигнуть
Los
muros
de
falsedad
caerán
И
стены
лжи
падут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Lemus, Gonzalo Xavier Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.