Fabulous - Louis Vuitton (Feat. J. Cole) - перевод текста песни на немецкий

Louis Vuitton (Feat. J. Cole) - Fabulousперевод на немецкий




Louis Vuitton (Feat. J. Cole)
Louis Vuitton (Feat. J. Cole)
Got a young chick from the hood, south side
Hab ein junges Mädchen aus dem Viertel, Südseite
Pops never let her outside
Ihr Vater ließ sie nie raus
Nigga knew the type of shit she was up against
Der Typ wusste, mit was für Scheiße sie es zu tun hatte
Little did he know the shit was gon backfire
Er ahnte nicht, dass die Scheiße nach hinten losgehen würde
Cause she act quiet, got baptized
Weil sie sich ruhig verhält, getauft wurde
Sang in the choir, but the thing she desired
Im Chor sang, aber was sie begehrte
Was a older nigga to show her how to be a freak
War ein älterer Typ, der ihr zeigt, wie man ein Freak wird
The young girl's in heat, it's deep
Das junge Mädchen ist heiß, es ist tief
She sneaking out, off the leash
Sie schleicht sich raus, von der Leine
On the streets at night when the freaks is out
Nachts auf den Straßen, wenn die Freaks draußen sind
Butterfly tat on her back that she tried to hide
Schmetterlingstattoo auf ihrem Rücken, das sie zu verstecken versuchte
Until her father found her secret out
Bis ihr Vater ihr Geheimnis herausfand
Now he flipping out, he kicked her out
Jetzt rastet er aus, er hat sie rausgeschmissen
She living on her own and it's vicious out
Sie lebt auf sich allein gestellt und es ist brutal draußen
Years go by, now I got her in my room
Jahre vergehen, jetzt habe ich sie in meinem Zimmer
And I'm thinking of the best way to kick her out
Und ich überlege, wie ich sie am besten rausschmeißen kann
Cause all she ever talks about is Louis, Louis
Denn alles, worüber sie redet, ist Louis, Louis
All she ever talk about is Louis Vuitton
Alles, worüber sie redet, ist Louis Vuitton
And nigga, I can't fuck with her no more
Und Alter, ich kann nicht mehr mit ihr ficken
I said Louis, Louis, all she ever talk about is Louis, Louis
Ich sagte Louis, Louis, alles, worüber sie redet, ist Louis, Louis
All she ever talk about is Louis Vuitton
Alles, worüber sie redet, ist Louis Vuitton
And nigga, I can't fuck with her no more
Und Alter, ich kann nicht mehr mit ihr ficken
I told the bitch somebody stole my Rollie
Ich sagte der Schlampe, jemand hätte meine Rolex gestohlen
She talking about "Me too"
Sie redet von "Ich auch"
I came through with the brand new Louis bag
Ich kam mit der brandneuen Louis-Tasche durch
She talking about "Me too"
Sie redet von "Ich auch"
LA on my next flight, you guessed right
LA auf meinem nächsten Flug, du hast richtig geraten
She saying "Me too"
Sie sagt "Ich auch"
Now everybody being Miss "Me Too"
Jetzt ist jeder Miss "Ich auch"
Goddamn, be you
Verdammt, sei du
And if that is you, you so shallow
Und wenn du das bist, bist du so oberflächlich
You're on a boat that won't travel
Du bist auf einem Boot, das nicht fährt
Won't float and won't paddle
Nicht schwimmt und nicht paddelt
If I go broke, it won't matter
Wenn ich pleite gehe, spielt es keine Rolle
This stupid ass shit don't make me
Dieser dämliche Scheiß macht mich nicht aus
I been poor, it won't break me
Ich war arm, es wird mich nicht brechen
You're so caught up on material shit
Du bist so gefangen in materiellem Scheiß
We both knowing that you can't even get
Wir beide wissen, dass du das nicht mal kriegen kannst
Cause all she ever talks about is Louis, Louis
Denn alles, worüber sie redet, ist Louis, Louis
All she ever talk about is Louis Vuitton
Alles, worüber sie redet, ist Louis Vuitton
And nigga, I can't fuck with her no more
Und Alter, ich kann nicht mehr mit ihr ficken
I said Louis, Louis, all she ever talk about is Louis, Louis
Ich sagte Louis, Louis, alles, worüber sie redet, ist Louis, Louis
All she ever talk about is Louis Vuitton
Alles, worüber sie redet, ist Louis Vuitton
And nigga, I can't fuck with her no more
Und Alter, ich kann nicht mehr mit ihr ficken
She was standing at the baggage claim
Sie stand an der Gepäckausgabe
First thought: Gotta bag this dame
Erster Gedanke: Muss diese Dame anbaggern
Not knowing she was one of them
Nicht wissend, dass sie eine von denen war
Check-what-your-baggage-name types
Check-wie-dein-Gepäck-heißt-Typen
Anyway, I'm happy that it came off the belt
Wie auch immer, ich bin froh, dass es vom Band kam
Damier joint same as the belt
Damier-Teil, das gleiche wie der Gürtel
She look like she came on herself
Sie sieht aus, als wäre sie über sich selbst gekommen
Shawty, you should be ashamed of yourself
Süße, du solltest dich schämen
I'm checking out her cute face
Ich checke ihr süßes Gesicht aus
Thin little waist line
Dünne, kleine Taille
She checking out my suitcase
Sie checkt meinen Koffer aus
Like the bitch half canine
Als wäre die Schlampe halb Hund
Could've took her number
Hätte ihre Nummer nehmen können
That'd be like taking bad advice
Das wäre wie einen schlechten Rat annehmen
When you look at her, you're looking at a price
Wenn du sie ansiehst, siehst du einen Preis
As I walked away, she said "That's a nice..."
Als ich wegging, sagte sie: "Das ist ein schöner..."
Louis, Louis
Louis, Louis
All she ever talk about is Louis, Louis
Alles, worüber sie redet, ist Louis, Louis
All she ever talk about is Louis Vuitton
Alles, worüber sie redet, ist Louis Vuitton
And nigga, I can't fuck with her no more
Und Alter, ich kann nicht mehr mit ihr ficken
I mean Louis, Louis
Ich meine Louis, Louis
All she ever talk about is Louis, Louis
Alles, worüber sie redet, ist Louis, Louis
All she ever talk about is Louis Vuitton
Alles, worüber sie redet, ist Louis Vuitton
And nigga, I can't fuck with her no more
Und Alter, ich kann nicht mehr mit ihr ficken
You know the ones that'll order the lobster, go for the champagne
Du kennst die, die den Hummer bestellen, den Champagner nehmen
Don't care what you do, but you better do the damn thing
Es ist egal, was du tust, aber du musst das verdammte Ding tun
If you wanna win the campaign
Wenn du die Kampagne gewinnen willst
Cause her company just ain't cheap
Denn ihre Gesellschaft ist einfach nicht billig
What y'all probably ain't peep
Was ihr wahrscheinlich nicht gecheckt habt
You can't keep a shallow bitch if your pockets ain't deep
Du kannst eine oberflächliche Schlampe nicht halten, wenn deine Taschen nicht tief sind
So I try to be slick, ain't reserve no dinner
Also versuche ich, schlau zu sein, habe kein Abendessen reserviert
Ain't take you to the club, had her meet me at the bar
Habe dich nicht in den Club mitgenommen, ließ sie mich an der Bar treffen
Let her walk in, peep her from afar
Ließ sie reinkommen, beobachtete sie aus der Ferne
Gotta let her know, can't keep her in the dark
Muss sie wissen lassen, kann sie nicht im Dunkeln lassen
Cause she will run the tab up if you let her
Denn sie wird die Rechnung in die Höhe treiben, wenn du sie lässt
And I thought I knew better
Und ich dachte, ich wüsste es besser
'Til she say "Let me start with a double shot
Bis sie sagt: "Lass mich mit einem doppelten Shot anfangen
Hey, bartender, let me get a..."
Hey, Barkeeper, lass mich einen..."
Aye just in case you didn't know that
Nur für den Fall, dass du es nicht wusstest
That Louis XIII is like $150 a shot
Dieser Louis XIII kostet etwa 150 Dollar pro Shot
I can't fuck with her no more man
Ich kann nicht mehr mit ihr ficken, Mann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.