Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Feathers
Ангельские перья
When
angel
feathers
hit
the
ground
Когда
ангельские
перья
коснутся
земли
You
can
come
and
take
my
soul
Ты
можешь
прийти
и
забрать
мою
душу
I'll
be
on
the
next
train
runnin',
I'll
be
on
the
next
train
Я
буду
в
следующем
поезде,
мчащемся
вдаль,
я
буду
в
следующем
поезде
Just
kill
the
lights,
don't
make
a
sound
Просто
погаси
свет,
не
издавай
ни
звука
You
can
let
me
lose
control
Ты
можешь
позволить
мне
потерять
контроль
I'll
be
on
the
next
train
runnin',
I'll
be
on
the
next
train
Я
буду
в
следующем
поезде,
мчащемся
вдаль,
я
буду
в
следующем
поезде
I
still
yell
in
the
air
like
you
might
yell
right
back
Я
все
еще
кричу
в
пустоту,
как
будто
бы
ты
можешь
ответить
But
the
truth
is
that
I'm
useless
Но
правда
в
том,
что
я
бесполезен
And
I
couldn't
even
bring
myself
to
talk
to
you
at
all
И
я
даже
не
смог
заставить
себя
поговорить
с
тобой
And
now
that
you
have
left,
I'm
walking
in
your
path
А
теперь,
когда
ты
ушла,
я
иду
по
твоему
пути
But
the
truth
is
that
I'm
clueless
Но
правда
в
том,
что
я
понятия
не
имею,
что
делать
And
I
couldn't
even
bring
myself
to
break
this
fall
И
я
даже
не
могу
заставить
себя
остановить
это
падение
And
now
that
you're
a
ghost,
I
don't
feel
so
haunted
И
теперь,
когда
ты
- призрак,
я
больше
не
чувствую
себя
преследуемым
And
I
know
the
way
I
feel
isn't
what
you
wanted
(but
still)
И
я
знаю,
что
мои
чувства
– не
то,
что
ты
хотела
(но
все
же)
When
angel
feathers
hit
the
ground
Когда
ангельские
перья
коснутся
земли
You
can
come
and
take
my
soul
Ты
можешь
прийти
и
забрать
мою
душу
I'll
be
on
the
next
train
runnin',
I'll
be
on
the
next
train
Я
буду
в
следующем
поезде,
мчащемся
вдаль,
я
буду
в
следующем
поезде
Just
kill
the
lights,
don't
make
a
sound
Просто
погаси
свет,
не
издавай
ни
звука
You
can
let
me
lose
control
Ты
можешь
позволить
мне
потерять
контроль
I'll
be
on
the
next
train
runnin',
I'll
be
on
the
next
train
Я
буду
в
следующем
поезде,
мчащемся
вдаль,
я
буду
в
следующем
поезде
I'm
so
sick,
sick
of
all
this
expectation
Я
так
устал,
устал
от
всех
этих
ожиданий
I
need
a
vacation
(yeah)
Мне
нужен
отпуск
(да)
I'm
so
sick
of
this
endless
reputation
Я
так
устал
от
этой
бесконечной
репутации
Holdin'
back
my
heart
from
hangin'
on
Сдерживая
свое
сердце
от
того,
чтобы
ухватиться
за
тебя
And
now
that
you're
a
ghost,
I
don't
feel
so
haunted
И
теперь,
когда
ты
- призрак,
я
больше
не
чувствую
себя
преследуемым
And
I
know
the
way
I
feel
isn't
what
you
wanted
(but
still)
И
я
знаю,
что
мои
чувства
– не
то,
что
ты
хотела
(но
все
же)
When
angel
feathers
hit
the
ground
Когда
ангельские
перья
коснутся
земли
You
can
come
and
take
my
soul
Ты
можешь
прийти
и
забрать
мою
душу
I'll
be
on
the
next
train
runnin',
I'll
be
on
the
next
train
Я
буду
в
следующем
поезде,
мчащемся
вдаль,
я
буду
в
следующем
поезде
Just
kill
the
lights,
don't
make
a
sound
Просто
погаси
свет,
не
издавай
ни
звука
You
can
let
me
lose
control
Ты
можешь
позволить
мне
потерять
контроль
I'll
be
on
the
next
train
runnin',
I'll
be
on
the
next
train
Я
буду
в
следующем
поезде,
мчащемся
вдаль,
я
буду
в
следующем
поезде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Dale Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.