Текст и перевод песни Fabvl feat. Cam Steady - Addict (Inspired by "Hellsing Ultimate")
(Ayy)
yeah,
load
another
clip
(Эй)
да,
заряди
еще
одну
обойму.
We
are
not
the
same,
you
can
never
tell
me
shit
Мы
не
одинаковые,
ты
никогда
не
сможешь
сказать
мне
ни
слова.
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сука,
у
меня
было
это
(было
это),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попытаешься
драматизировать
('matic).
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
a-
(ayy)
(whoa)
Когда
дело
доходит
до
крови,
сука,
ты
же
знаешь,
что
я
...
Give
the
wrist
a
flick
Щелкни
запястьем.
Speaking
on
my
name's,
something
I
do
not
permit
Говорить
от
моего
имени-это
то,
чего
я
не
позволяю.
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сука,
у
меня
было
это
(было
это),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попытаешься
драматизировать
('matic).
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
a-
(yeah)
Когда
дело
доходит
до
крови,
сука,
ты
же
знаешь,
что
я
...
Addict,
addict,
you
don't
want
the
static
Наркоман,
наркоман,
тебе
не
нужны
помехи.
Heart
is
in
the
grave
while
my
mind
is
in
the
attic
Сердце
в
могиле,
а
разум
на
чердаке.
She's
the
baddest,
turn
that
bitch
eternal
Она
самая
крутая,
преврати
эту
суку
в
вечную.
We
don't
fuck
with
diplomatics
Мы
не
связываемся
с
дипломатами.
Pop
the
hammer
out,
and
watch
their
heads
do
acrobatics
Вытащи
молоток
и
Смотри,
Как
их
головы
вытворяют
акробатические
трюки.
Yeah,
ayy,
when
you
feel
the
devil,
know
is
me,
ayy
Да,
Эй,
когда
ты
чувствуешь
дьявола,
знай,
что
это
я,
Эй
Coffin
in
the
wraith,
but
bitch,
I
never
go
to
sleep,
uh
Гроб
в
призраке,
но,
сука,
я
никогда
не
засыпаю,
а
Better
cross
your
heart,
and
pray
to
God
that
I
won't
see,
uh
Лучше
перекрестись
и
молись
Богу,
чтобы
я
не
увидел
...
I'm
the
type
to
make
the
reaper
shy
when
I
go
reap
Я
из
тех,
кто
заставляет
Жнеца
стесняться,
когда
я
иду
жать.
Worst
than
murder
on
my
mind,
I
stay
busy
making
hell
sing
Хуже,
чем
убийство
в
моих
мыслях,
я
по-прежнему
занят
тем,
что
заставляю
ад
петь.
Every
time
I
come
into
your
city
Каждый
раз,
когда
я
приезжаю
в
твой
город.
If
you'd
separated
me
from
all
your
nightmares,
you'd
be
gone
Если
бы
ты
отделил
меня
от
всех
своих
кошмаров,
ты
бы
ушел.
So
I'll
let
the
.45
decide
if
we
can
get
along,
lil'
bitch
Так
что
пусть
45-й
калибр
решает,
сможем
ли
мы
поладить,
маленькая
сучка.
(Ayy)
yeah,
load
another
clip
(Эй)
да,
заряди
еще
одну
обойму.
We
are
not
the
same,
you
can
never
tell
me
shit
Мы
не
одинаковые,
ты
никогда
не
сможешь
сказать
мне
ни
слова.
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сука,
у
меня
было
это
(было
это),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попытаешься
драматизировать
('matic).
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
a-
(ayy)
(whoa)
Когда
дело
доходит
до
крови,
сука,
ты
же
знаешь,
что
я
...
Give
the
wrist
a
flick
Щелкни
запястьем.
Speaking
on
my
name's,
something
I
do
not
permit
Говорить
от
моего
имени-это
то,
чего
я
не
позволяю.
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сука,
у
меня
было
это
(было
это),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попытаешься
драматизировать
('matic).
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
a-
Когда
дело
доходит
до
крови,
сука,
ты
знаешь,
что
я
...
Not
a
thirst,
it's
a
right,
to
search
for
blood
to
survive
Это
не
жажда,
это
право-искать
кровь,
чтобы
выжить.
So
girl,
you
know
that
I'm
not
flirting
when
I'm
asking
your
type
Так
что,
девочка,
ты
знаешь,
что
я
не
флиртую,
когда
спрашиваю
о
твоем
типе.
This
ain't
a
curse
or
a
blight,
this
is
rebirth
through
the
night
Это
не
проклятие
и
не
проклятие,
это
возрождение
в
ночи.
Just
let
these
fangs
get
a
bite,
and
we'll
be
nocturnal
for
life
Просто
дай
этим
клыкам
укусить,
и
мы
всю
жизнь
будем
вести
ночной
образ
жизни.
You
and
me,
we
can
take
over
this
awful
scene
Ты
и
я,
мы
можем
взять
на
себя
эту
ужасную
сцену.
I
ain't
take
your
life,
I
gave
you
more
than
mediocrity
Я
не
отнял
у
тебя
жизнь,
я
дал
тебе
больше,
чем
посредственность.
This
offering
is
one
you
can't
refuse,
I
smell
you
draining
in
stress
Это
предложение-то,
от
чего
ты
не
можешь
отказаться,
я
чувствую,
как
ты
истощаешься
в
стрессе
You
can
reign
by
my
side,
or
die
in
pain
with
the
rest
Ты
можешь
править
рядом
со
мной
или
умереть
в
муках
вместе
с
остальными.
Oh,
what
a
mess
I
made,
another
slain,
another
stain
О,
какой
беспорядок
я
устроил,
еще
один
убитый,
еще
одно
пятно.
If
I
decide
to
pick
your
brain,
I
might
just
blow
your
mind
away
Если
я
решу
порыться
в
твоих
мозгах,
я
могу
просто
вышибить
тебе
мозги.
I'm
tryna
say
the
.9
and
K
are
forks,
and
knives
in
my
buffet
Я
пытаюсь
сказать,
что
.9
и
K
- это
вилки
и
ножи
в
моем
буфете.
And
I'm
not
picky
anyway,
so
tell
me
what
your
type
is,
babe
И
вообще,
я
не
придирчива,
так
что
скажи
мне,
какой
у
тебя
типаж,
детка
(Ayy)
yeah,
load
another
clip
(Эй)
да,
заряди
еще
одну
обойму.
We
are
not
the
same,
you
can
never
tell
me
shit
Мы
не
одинаковые,
ты
никогда
не
сможешь
сказать
мне
ни
слова.
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сука,
у
меня
было
это
(было
это),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попытаешься
драматизировать
('matic).
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
a-
(ayy)
(whoa)
Когда
дело
доходит
до
крови,
сука,
ты
же
знаешь,
что
я
...
Give
the
wrist
a
flick
Щелкни
запястьем.
Speaking
on
my
name's,
something
I
do
not
permit
Говорить
от
моего
имени-это
то,
чего
я
не
позволяю.
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сука,
у
меня
было
это
(было
это),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попытаешься
драматизировать
('matic).
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
an
addict
Когда
дело
доходит
до
крови,
сука,
ты
знаешь,
что
я
наркоман.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.